Alla inlägg den 7 juli 2025
Svenska Dagbladet berättade den 6 juli:
”Det finns ett spanskt uttryck, ’hacerse el sueco’, som kan översättas till ’att göra sig svensk’. Och den svenska ambassaden i Madrid har arbetat hårt för att förändra innebörden. ’Att spela dum’ är inte något som utmärker svenskar, anser ambassaden.
I en storskalig kampanj med humoristisk ton, som Göteborgs-Posten också har berättat om, försöker ambassaden i stället lyfta svenskars engagemang för miljö och klimat. Ambassadens ambition har varit att stärka spanjorers bild av Sverige som ett hållbart land.”
Vilken är den etymologiska förklaringen till "hacerse el sueco"?
"Hacerse el sueco" är alltså ett spanskt idiom som betyder att spela dum, låtsas inte förstå eller slå dövörat till. Uttrycket används när någon medvetet undviker ansvar eller låtsas som om de inte märker vad som händer.
Det finns flera konkurrerande teorier om uttryckets ursprung:
Sammanfattning. Det finns ingen entydig förklaring till uttryckets ursprung, men de flesta teorier bygger på språkliga missförstånd, ordlekar eller kulturella stereotyper. Idag används uttrycket helt frikopplat från verkliga svenskar och är ett färgstarkt idiom i spanskan.
Man ska inte ta sådana här uttryck i olika språk alltför allvarligt. Svenskan har flera liknade utryck och benämningar med etnicitetsanknytning. Den engelska sjukan, rakit eller rakitis, blev visserligen först känd i England, men är en sjukdom som beror på brist på D-vitaminer och är numera ovanlig i Europa. Det är tvivelaktigt om grekerna bryr sig när vi svenskar säger att ”något är rena grekiskan”, det vill säga oförståeligt. ”Kinesa" är ett vardagligt uttryck som betyder att ”sova över hos någon tillfälligt och utan att betala”, eller att tillfälligt bo någonstans utan att ha ett permanent boende. Detta utryck upprör förmodligen heller inte kineserna. Under min uppväxt deltog jag också i leken ”Ryska posten”, men i en förhållandevis modern variant (d.v.s. utan övervakning av vuxna), där "hångel" eller "långtradare" (lång kyss) förekom. Vad som var ”ryskt” med detta, vet jag fortfarande inte.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | |||
| 28 | 29 | 30 |
31 | ||||||
| |||||||||
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"