I ett tidigare inlägg berättade jag kort om röstöversättningsverktyget "The Pilot":
"Den senaste nyheten på området är röstöversättningsverktyget Pilot, som tagits fram av Waverly Labs, och som är på väg ut på marknaden. Översättningen sker via en hörsnäcka, som är kopplad till en telefon med bluetooth. Själva översättningen sker med hjälp av en app. Verktyget beskrivs också i denna artikel i Göteborgs-Posten. Verktyget kostar preliminärt 300 dollar. Givetvis kan inget röstöversättningsverktyg ersätta en professionell tolk i fråga om kompetens."
Der Spiegel berättade också nyligen om denna lovande uppfinning.
Waverly Labs har initierat en öppen finansiering. I skrivande stund har 6 594 understödjare bidragit med 1,48 miljoner dollar - se insamlingssidan! Enligt företaget, som också har en Facebook-sida, har 150 000 förbeställt verktyget.
Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
aktivklubb
ankkurva
barntorped
dubbelklubb
gisslandiplomati
grön gumma
Magdamoderat
mittokrati
quishing
romantasy
skräpballong
skuggflotta
slop
soft girl
terian
tiktokifiera
tjejnyår
tryckarlägenhet
umarell
vänskapsbänk
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"