Direktlänk till inlägg 17 mars 2012
Språkförsvaret har länge haft ett ont öga till Stockholms stads kärlek till engelska uttryck och särskilt till ”Stadens varumärke”, det inte helt blygsamma ”Capital of Scandinavia!”. Kärleken till engelskan har fått smittoeffekter i andra kommuner, exempelvis Sigtuna. med ”… where Sweden begins”
Nyligen kunde vi ta del av en längre artikel i norska Aftenposten, som inleddes med fraser som
"Vi klippet bort reklamen til de kakse-svenskene"
Stockholms slagord skaper omdømmekrangel
Høy temperatur da de skandinaviske storbyene møttes i Cannes. …”
Noteras kan att staden skickade en stor delegation politiker om tvåhundra personer. ”Den svenske reisetroppen skal ifølge avisen Dagens Industri ha kostet 25 000 kroner pr. hode – til sammen fem millioner – bare i kost og losji. I tillegg svidde søta bror av syv millioner i rene messeutgifter.”
I en krönika, ”Konsten att sälja en byhåla”, i Helsingborgs Dagblad från 2008 berättade Bengt Göransson, tidigare bland annat kulturminister, att Stockholms slogan behandlats av Marknadsetiska Rådet, som dock friade Stockholm med en lysande motivering, vars innebörd var att påståendet var så dumt att ingen kunde ta det på allvar!
Även svenska tidningar har hakat på i flera dagar och citerat såväl de norska reaktionerna som de svenska – se Svenska Dagbladet den 17 mars.
Kanske kan man hoppas att frågan börjar röra sig i såväl Stockholm som andra kommuner. Det verkar som om inte ens stockholmarna själva uppskattar stadens slagord/varumärke.
Björn I Ohlson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...
Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...
De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska. Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...
Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se Swedish International School! Kommentar: I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
| 1 | 2 | 3 |
4 | ||||||
| 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 |
11 | |||
| 12 | 13 |
14 | 15 | 16 |
17 | 18 | |||
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
|||
| 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | ||||
| |||||||||
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"