Direktlänk till inlägg 1 oktober 2012
Det är trevligt att komma ut i världen och vidga vyerna. Till exempel kan man upptäcka att engelska inte är det allenarådande språket för kommunikation mellan människor av olika nationalitet på samma sätt som i Sverige. Jag har nyligen kommit hem från en kryssningsresa i Medelhavet med ett amerikanskt rederi som har kryssningar i hela världen. Till min positiva överraskning var det mångspråkighet som rådde, både vad gäller hemsidan, katalogerna och informationen ombord, både skriftlig och muntlig. Hemsida och katalog finns förutom på engelska även på tyska, franska, spanska och italienska, och t o m kinesiska. Ombord fanns tryckt information även på japanska och arabiska. När man checkade in tillfrågades man om vilket språk man föredrog. Även vad gäller restaurangmenyer, utflykter osv. fanns flera alternativ. Alla utrop i högtalare sades både på engelska och spanska, och de viktigare även på andra språk, som franska och italienska. Många anställda, liksom resenärerna, kom naturligtvis från många olika länder. Det var sann internationalism!
Det var alltså en intressant iakttagelse att inte ens ett företag i ett av världens mäktigaste länder, där ett av världens största språk talas, har en attityd av att "det räcker med engelska", till skillnad från i Sverige, där det finns företag som inte ens vill föra ut sitt budskap på sina inhemska kunders eget språk, som exempelvis Didkriksons, Filippa K, Vincent Shoe Store, och där folk hörs muttra "varför kan dom inte lära sig engelska?" när något annat språk än engelska används i kontakter med utlandet.
Susanne L-A
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...
Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...
De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska. Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...
Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se Swedish International School! Kommentar: I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 |
7 | |||
| 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 |
14 | |||
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 |
|||
| 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||
| 29 | 30 | 31 | |||||||
| |||||||||
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"