Direktlänk till inlägg 19 december 2012
(Brev till SVT)
I dagens programtablå ser jag att ni lyckats översätta titeln på ett chilenskt drama från spanska till den engelska titeln The 33 of San Jose.
Men att översätta den till svenska går ni uppenbarligen bet på. På svenska blir det De 33 i San Jose.
Förhoppningsvis har ni kvar så pass mycket känsla för det svenska språket att ni upptäcker att titeln rimmar. Tittarna har säkert så mycket mer känsla för svenska än för engelska att de lättare kommer ihåg en svensk titel som rimmar än en engelsk som inte gör det.
Nästa gång ni kör fast i ert översättningsarbete kan ni kontakta mig. Jag hjälper gärna till i mån av tid.
Gunnar Lund
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Meta-koncernen [1] presenterar ett nytt AI-system som förstår talat språk och kan transkribera det till 1 600 andra språk. Det nya taligenkänningssystemet ”Omnilingual ASR” ligger därmed betydligt över branschstandarden. Andra AI-system ä...
Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...
Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...
De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska. Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
| 1 | 2 |
||||||||
| 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |||
| 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | |||
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | |||
24 |
25 |
26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
|||
| 31 | |||||||||
| |||||||||
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"