Direktlänk till inlägg 3 maj 2016
(Texten är hämtad från Högskolan Kristianstads webbplats)
Onsdagen 1 juni 2016 gästas svenskämnet vid Högskolan Kristianstad av Mathias Strandberg, fil dr och specialist på skånska dialekter. Mathias Strandberg är dialektforskare vid Institutet för språk och folkminnen, och föreläser om skånska dialekter förr och nu.
För mindre än hundra år sedan var Skåne ett lapptäcke av starkt särprägladebygdemål vars nära släktskap med dialekterna väster om Öresund och på Bornholm var högst påtaglig. Idag kan den språkliga närheten till Danmark vara svårare att se, men Skåne präglas fortfarande av en stark språklig identitet och stor språklig variation. Än hör man skillnad mellan Malmö och Helsingborg, mellan Göinge och Österlen och så vidare. Men vad har egentligen hänt under det senaste seklet i Skåne, språkligt sett? Vad finns kvar? Hur gick de viktigaste dialektgränserna inom landskapet förr och var löper de fram idag? Mathias Strandberg, dialektforskare vid Institutet för språk och folkminnen, föreläser om skånska dialekter förr och nu. Föredraget är också öppet för kolleger från andra ämnen och lärosäten, liksom för intresserad allmänhet. Välkomna!
Plats: Sal 15-227, Högskolan Kristianstad
Tid: 14.00 – 16.00 den 1 juni.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...
Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...
De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska. Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...
Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se Swedish International School! Kommentar: I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
|||||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |||
| 30 | 31 | ||||||||
| |||||||||
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"