Direktlänk till inlägg 11 februari 2018
I en intervju i Svd Perfect Guide intervjuas Anders Arborelius, Sveriges katolske biskop och numera kardinal, om sin tro. Han ger sig också in i språkdebatten:
”Hur ser du på Svenska kyrkan i Västerås kallade Jesus för "hen" i sin julannons?
–Det är tramsigt, det där med hen. Hen betyder ju höna på engelska. Att kalla Jesus för hen faller på sin omöjlighet. Men det ligger i vår tid att man är osäker på allting och då smittar det av sig.”
Jag måste faktiskt instämma med Arborelius, trots att jag inte är katolik, inte ens kristen utan ateist. I evangelierna framställs Jesus som en man och han ingår i treenigheten: Fadern, Sonen och Den Helige Ande. Inte ens de s.k aprokryfiska evangelierna (som jag läst) framställer Jesus som något annat än en man. Svenska kyrkan i Västerås begår alltså textförfalskning eller så försöker man i praktiken introducera en ny religiös tolkning. Nu tror jag inte att det är ett uttryck för att Svenska kyrkans företrädare i Västerås är ”osäker på allting” utan snarare ett uttryck för opportunism, det vill säga man sätter upp ett blött finger i vädret, vänder kappan efter vinden. Man överskattar helt enkelt antalet tänkbara proselyter, som är påverkade av identitetspolitiken. Praktiken får väl utvisa om denna nya karakteristik av Jesus kommer att bli en framgångssaga eller inte. Jag måste erkänna att jag tvivlar – som Tomas tvivlaren.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Ystads Allehanda berättar: ”Nordic International School tar bort kravet på skoluniform och inför istället en skoltröja eller t-shirt som blir frivillig att bära. Beslutet har fattats mot bakgrund av tidigare kritik från Skolinspektionen.&...
Till Språkförsvaret Jag irriterar mig mycket på att några av de svenskaste företeelserna i vårt land, nämligen Sveriges radio, Sveriges television och Utbildningsradion, sammanfattningsvis blir benämnda "Public service". Man borde åtminst...
Sara Lövestam skriver idag i Svenska Dagbladet bland annat: ”Regeln upprätthölls sedan, med undantag för åren 1973–1976, i flera decennier. År 1999 skrotades den slutgiltigt (?) och Sverige skickade omedelbart ett bidrag på engelska...
I P4 extra i tisdags intervjuades en sjuttonåring i Uddevalla vid namn Elvis Corell Svensson, som har ett språkintresse utöver det vanliga. Han har lärt sig flytande spanska genom att lyssna på spanska filmer, serier och poddar, läsa böcker på spansk...
Undertecknad har en prenumeration som gör att jag kan läsa Gefle Dagblad på nätet. Föregående blogginlägg berättar om intervjun med Språkförsvarets nya ordförande, och jag tycker det var en så bra intervju med utmärkt argumentation av Olle Käll att j...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | |||
26 | 27 | 28 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"