Direktlänk till inlägg 22 februari 2024
INSÄNDARE. Det synes som att myndigheter och massmedier tror att det räcker att rädda jorden genom att tillverka bilar och vindkraftverk ”hållbart”. Ord som detta används så ofta att de har blivit ett innehållslöst mantra, skriver Annika Rullgård.
Ett ord som ständigt dyker upp så snart klimatet och miljöförstörelsen kommer på tal är ”hållbar” – och då så gott som alltid tillsammans med orden ”grön” och ”förnyelsebar”.
Dessa ord använts så ofta att de har blivit ett innehållslöst mantra. Kanske finns det på datorn hos folkvalda, myndigheter, näringslivet och massmedia en tangent som automatiskt lägger in orden ”grön, hållbar och förnyelsebar” i vilken text som helst så snart någon nuddar vid den.
Ordet ”grön” hörs varje gång som någon vill ge sitt företag eller parti en klimatvänlig framtoning. Att säga ”grön” i tid och otid visar bara att vederbörande har tagit plats i den gröna papegojkören utan att för den skull fundera över varför. Gruvor och avfall gynnar inte naturens grönska. Snälla ni, låt ”grön” vara reserverat för ord som ”vårgrönska”, ”grönfink” och ”grönsaker”.
Men ”förnyelsebar” då? Den enda energikällan som kan sägas vara oändlig är solen. Energin från solen måste dock göras om till någon energiform som kan användas av människan. Solenergin blir till vindar som kan driva vindkraftverk. Vindarna är förnyelsebara för det kommer blåsa åt ena eller andra hållet så länge solen finns kvar.
De råvaror som behövs för att bygga vindkraftverk finns dock endast i ändliga mängder och kommer förr eller senare att ta slut, men till dess leder vindkraftverken till fler gruvor och stora mängder avfall. Samma gäller för råvarorna för solcellsanläggningar.
Vad betyder egentligen ”hållbar”? Jag har slagit upp hållbar i Norstedts stora svenska ordbok för att se om det finns någon betydelse för ordet som jag inte känner till. Men tyvärr, där står ”tillräckligt stadig i sin uppbyggnad för att stå emot påfrestningar och då mest om tillverkade saker som leksaker och matvaror eller i överförd betydelse om något som är logiskt korrekt eller tillfredsställande”.
För att förvissa mig om att ”hållbar” på engelska, ”sustainable”, inte har någon bredare betydelse slog jag upp ordet i Websters ordbok. Där finns olika betydelser för ”sustainable” men som i den svenska ordboken finns inga betydelser som täcker tid och rum i den omfattning som är nödvändig för att rädda det som lever på jorden från undergång om inte tillväxten bromsas omgående för att hindra att naturen utarmas och belamras av avfall.
Det synes som att folkvalda, myndigheter, näringsliv och massmedier tror att det räcker att rädda jorden genom att tillverka bilar och vindkraftverk hållbart, det vill säga ”tillräckligt stadigt i sin uppbyggnad för att stå emot påfrestningar och då mest om tillverkade saker som leksaker och matvaror”.
Nej, använder man ordet ”hållbar” måste man ange tiden för hur länge något är hållbart. Gäller utfästelsen om hållbart en vecka, ett år, ett decennium, ett sekel, ett millennium eller längre? För en ost räcker det med en vecka men det är fråga om millennier för att ge kommande generationer möjlighet till ett drägligt liv.
När jag ser små barn känner jag vanmakt över att de, när de växer upp, kommer att möta en värld som vi vuxna har förött med överkonsumtion av både varor och energi. Jag ber alla att ta ansvar för kommande generationer under tusentals år framåt genom att snarast ändra sin livsstil så att både ung och gammal får fortsätta att glädjas åt grönfinkarna och grönsiskorna i vårgrönskan.
Annika Rullgård,
Orsa
(Insändaren publicerades igår i Dagens Nyheter – här med skribentens tillåtelse)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien. Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...
Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...
Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning. Seminaret er d...
Jag tycker väldigt mycket om att högläsa. När mina barn var för små för att tillgodogöra sig skriven text, gjorde jag det ofta och med stor glädje. När de blivit läskunniga, fortsatte jag med det under flera år. Jag minns att jag läste David Copperfi...
Dessa svenska verb saknar en direkt motsvarighet på engelska: blunda, gapa, gala, grädda, heta, hinna, jama, orka, palla, råma, trivas, unna, värpa och älga. En insändarskribent i DN ansåg nyligen obetänksamt att verbet unna borde utmönstras u...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | |||
26 | 27 | 28 | 29 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"