Direktlänk till inlägg 10 april 2024

Content eller Innehåll?

Av Nätverket Språkförsvaret - 10 april 2024 08:00

Senaste numret av Språkbrevet från Svt, UR och SR diskuterar frågan om hur ordet Content i betydelsen ”det som läggs ut på sociala medier” bör användas – ska det översättas till Innehåll eller inte? Somliga anser att content används specifikt mot en yngre målgrupp, medan andra menar att det är ett branschord för det sponsrade innehåll som influencers lägger ut i sina kanaler, och på så kallad textreklam, alltså reklam som utformats att se ut som redaktionella artiklar.


Språkbrevet landar i att inte avråda från att använda ”content” bara för att det är ett engelskt ord eftersom det påstås vara etablerat numera. Däremot avråds från att använda ordet när det gäller sådant som rör public service eftersom innehållet ”då skulle kunna kopplas ihop med den kommersiella sfären”. Där ska det heta ”redaktionellt innehåll” eller ”journalistiskt innehåll” istället.


Denna och andra frågor relaterade till språket i Svt, SR och UR finns att läsa här. Vem som helst kan prenumerera på Språkbrevet (som utkommer några gånger per år) och få det som e-post.


Susanne L-A

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

 

 

 
 
Ingen bild

inga johansson

10 april 2024 16:45

Mi estas kontenta betyder jag är nöjd,

så jag är nöjd om man inte använder engelska i det svenska språket

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 14 nov 08:00

Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 13 nov 12:55

Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 12 nov 17:00


  ((Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)    ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 11 nov 12:57

De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste  väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska.   Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 9 nov 12:00

Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se  Swedish International School!   Kommentar:    I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
<<< April 2024 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards