Direktlänk till inlägg 19 april 2012
(Brev till Centerpartiet)
Hej,
I ett bifogat pressmeddelande har jag fått information om Stockholmscenterns förnämliga initiativ ”Open Streets Stockholm”. Det framgår av pressmeddelandet att Markus Berensson, på uppdrag av idéprogramgruppens (Idea Programs Group?) ordförande Per Ankersjö motiverar initiativets benämning med att ”Open Streets” är ett vedertaget internationellt begrepp. Jag förstår ju att detta bara är ett sätt att snabbt bli av med trist och gnällig kritik eftersom Stockholmscenterns pm tydligt visar att fenomenet i USA benämns t.ex ”Sunday Streets” och i Bogotá heter ”Ciclovía”. Varför kan inte vi i Sverige få vara ledande på att mynta nya fina begrepp (som t.ex det varumärkesskyddade ”Stockholm – Capital of Scandinavia”)?
Så det känns skönt att Centern (Central Party?) nu går i bräschen för internationaliseringen av Sverige. Det är okoolt att så många människor fortfarande skall behöva skämmas för sitt modersmål utan att någon ledande political kraft tar tag i frågan. Jag föreslår därför att Centern tar in följande bullet vid implementationen av sin nya political edition:
Centern arbetar för att snabbt föra ut Sverige på den internationella arenan genom att ta bort onödiga obstakler som t.ex det svenska språket. I ett första skede vill Centern reformera språklagen så att alla nya benämningar inom stat och kommun mandatoriskt måste ges imponerande engelska names. I ett senare skede, inte alltför långt därefter, kommer Centern att verka för en reformering av språklagen så att alla svenska myndigheter och myndighetsbegrepp ges engelska names och de opraktiska svenska tas bort. I ett sista steg hoppas Centern kunna lagstifta bort hela det svenska språket genom en total rewriting av den svenska lagen och implementera en helt new Swedish school för att därigenom ge Sverige oskattbara meriter på den internationella arenan.
Idéprogrammet kanske rent av skulle skrivas på svensk engelska från början? Vore det inte bra att föregå med gott exempel och bli pionjärer med att rensa bort det skämmiga modersmålet även i denna del av offentligheten?
Med bästaste hälsningar,
Sven Halldin
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Se detta retoriskt skickliga inlägg i riksdagen! Älvdalskan är kanske ett eget språk, som en riksvensk, inklusive en talman, inte förstår... (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...
I en artikel om bluffetymologi i Svenska Dagbladet den 23 juni skriver Mikael Parkvall bland annat: ”Bland de svenska klassikerna finns fika och muck, vilka inte kommer från akronymer för ’FördelningsIntendenturKompaniet’ (en ...
Nya Wermlands-Tidningen berättade detta den 2/6. Drygt 20 lärartjänster ska bort. Orsaken lär vara en kombination av barnporrskandal och storbrand. Artikeln ligger bakom en betalmur, men vi får säkert veta mer. (Dennaa nätdagbok är knute...
Franska ord i Shakespeares språk År 1066, under slaget vid Hastings, besegrade Vilhelm Erövraren den anglosaxiske kungen Harold Godwinson. Hertigen av Normandie kröntes då i Westminster. Han införde sitt hov, sina regler och sitt språk i hela kunga...
Michael Sommer, professor i antik historia vid Carl-von-Ossietzky-Universität Oldenburg, kritiserar i en intervju med tidningen Die Welt studenternas stora brister i läsförmåga och varnar för ett ”samhälle med strukturell analfabetism”. ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 |
|||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 |
29 | |||
30 | |||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"