Direktlänk till inlägg 8 september 2019

Var Förintelsen engelsk?

Av Nätverket Språkförsvaret - 8 september 2019 12:21

Hej


Kanske har Språkförsvaret tagit upp detta tidigare… men är det inte märkligt att de många utställningarna i Stockholm om Förintelsen och om överlevandes minnen genomgående har engelska titlar?


Just nu:


Historiska museet: Speaking Memories

Fotografiska: Fading Stories

Forum för Levande historia (i somras): Not the end

Kulturhuset (hösten 2018): Witnesses

 

Ofta är fotograferna svenska – men ändå sätter de engelska titlar, inte svenska. Förintelsen hade väldigt lite med England och engelskt språk att göra. De som drabbades talade jiddisch, tyska, polska, ukrainska, romani… Jag har haft kontakt med ett par av dessa museer i frågan – de hänvisar till att turister måste förstå, att man diskuterat men ville nå ut bredare osv.


Inget hade hindrat att i varje fall ha en svensk titel vid sidan av engelsk eller tysk…


Kanske kan Språkförsvaret göra ett utspel om detta?

Hälsningar

Olof Kleberg

Frilansjournalist, tidigare chefredaktör


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)







 
 
Ingen bild

Bo A.

8 september 2019 16:03

Hej!

De ansvariga “har diskuterat det” men gett vika av hänsyn till ... Hur många gånger har vi inte stött på den undanflykten? Sanningen är ju att svenskarna inte värderar sitt språk lika högt som supermaktens och därför väljer de detta så snart de kan. Till och med utrikesminister Margot Wallström – i ett läge när hon tvingas avgå just på grund av trycket från supermakten – har inget annat i huvudet än engelskan, när hon i en intervju den 6 september säger att “det är för honom att bestämma” som svar på frågan om vem som ska bli hennes efterträdare och hon syfter förstås då på Löwen.

Det blir bara värre och värre med åren det här…


 
Ingen bild

Owe S.

8 september 2019 16:06

Det är ju samma sak med Nationalmuseums annons i DN om nya utställningen 1989! Bara på engelska!

 
Ingen bild

Margareta

8 september 2019 16:07

Det är som smittkoppor eller cancer! Tycks inte gå att hejda! Så tröttsamt!
Kanske det vore bra att ta upp eländet i "Kulturradion" på fredagskvällen? Om nu
vårt svenska språk anses ha med kultur att göra ... tveksamt!

 
Ingen bild

Thomas

8 september 2019 16:10

Hej

Jag samtycker, men jag ser samma fenomen i hela världen just nu, så det blir svårt att ändra. Kineser och japaner är ju helt beroende av att ha engelska namn på alla företag och varor, för de har ju en stor del av sina kunder i Europa och Amerika. Men om man arbetar för att namn på företag och myndigheter har ett namn på landets språk och ett engelskt, så har man nått långt. Det är nödvändigt, för i min generation är vi en minoritet som kan engelska; jag känner många som bara kan svenska.

Thomas, Uddevalla, 85

 
Ingen bild

inga johansson

8 september 2019 19:36

De som drabbades talade jiddisch, tyska, polska, ukrainska, romani och esperanto
Zamenhofs båda döttrar Zofia och Lidia.
Men detta glöms gärna bort i den engelskfixerade historiebeskrivningen.

 
Ingen bild

Gunnel L.

8 september 2019 21:20

Hej

Jag är så evigt trött på att få svaret ”Alla måste förstå ” !!! Det finns svenskar som inte förstår engelska !! Ska vi inte kunna få förstå det som skrivs i det egna landet !!!! Jag har ringt flera ansvariga inom butikskedjor Kappahl, Lindex m.fl och frågat varför allt står på engelska.”Alla ska förstå” svarar dom !! Jag känner mig diskriminerad !! Var i Florens förra våren. Där stod allt på italienska !! Det är i Sverige detta med engelskan är så utbrett ! Varför ??!! Är vi inte stolta över vårt vackra språk ??!!

Tack för ordet !

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 14 nov 08:00

Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 13 nov 12:55

Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 12 nov 17:00


  ((Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)    ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 11 nov 12:57

De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste  väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska.   Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 9 nov 12:00

Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se  Swedish International School!   Kommentar:    I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24
25
26 27 28 29
30
<<< September 2019 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards