Direktlänk till inlägg 30 augusti 2022
Internationella Engelska Skolan (IES) hävdar genom sin grundare Barbara Bergström på IES webbplats:
”Vi kan inte längre som utbildare nöja oss med att svenska skolbarn lär sig tala engelska ’väl’. Detta är inte nog. Vi måste befinna oss steget före och se till att de uppnår en total inre säkerhet (min fetstil) när de talar engelska, så att de är i stånd att utforska och diskutera frågor djupgående på engelska” (vår översättning).
Därför intresserar det naturligtvis oss i Språkförsvaret hur IES-personalen, som ska se till att eleverna uppnår denna ”totala inre säkerhet”, själv behandlar engelskan. En medlem på Språkförsvarets vänner har nyligen uppmärksammat denna text:
Hon bad också en vän kommentera texten:
"Its" för "It has", men utan elisionsapostrof. "Back in school" och inte "Back at school". Total inner security, eller hur var det nu, Barbara ...?
Och så konsulterade jag en vän, som talar engelska som första och norska som andra språk, och här är hennes analys:
"That is REALLY creepy. Does the school mean to get to know it’s students, or get to “know our students”? The latter sounds positively biblical. Also, why the second set of quote marks? I am astounded. This is nonsense English, from an institution that is paid well over the odds to function properly in that language, and to teach it. I would also have liked a comma after “Well done all…”, but then I’m a purist.
They deserve all the criticism they get. It's a C minus for the school from me."
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Meta-koncernen [1] presenterar ett nytt AI-system som förstår talat språk och kan transkribera det till 1 600 andra språk. Det nya taligenkänningssystemet ”Omnilingual ASR” ligger därmed betydligt över branschstandarden. Andra AI-system ä...
Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...
Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...
De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska. Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |||
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | |||
| 29 | 30 | 31 | |||||||
| |||||||||
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"