Direktlänk till inlägg 8 juni 2012
(Den här insändaren är visserligen tio månader gammal, men det vore intressant att få veta om skylten fortfarande är kvar. Det kanske någon av våra läsare kan upplysa oss om.)
På bron i Oskarström finns en trafikskylt med en tecknad and som följs av sina ungar. Bilden är föredömligt tydlig. Eftersom det är en varningsskylt förstår varje trafikant att man varnar för passerande andfamiljer. För säkerhets skull har man emellertid försett skylten med en text.
Gissa nu vad man har skrivit! Andfamilj på väg eller Änder på väg eller bara Änder?
Inte alls. Det står: DUCK CROSSING.
Just så! En engelsk text på en svensk trafikskylt!
I min generation och alla före den, samt åtskilliga årskullar därefter (30?), lärde sig endast en ringa del engelska. Alla de svenskar som inte lärt sig engelska nonchalerar man.
Varför har man över huvud taget engelsk text på en svensk trafikskylt? Vem bestämmer egenmäktigt att texten skall vara på engelska och inte på svenska?
Detta började faktiskt för länge sedan när stoppskylten fick texten STOP, alltså engelsk stavning. Var det för att man trodde att engelsktalande var för dumma för att fatta vad stopp med två p kunde betyda?
Dessa dumheter kommer att fortsätta om vi inte sätter stop.
Bengt Enqvist
(Insändaren publicerad i Hallandsposten 15/8 2011 - här med författarens tillåtelse)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
I en artikel om bluffetymologi i Svenska Dagbladet den 23 juni skriver Mikael Parkvall bland annat: ”Bland de svenska klassikerna finns fika och muck, vilka inte kommer från akronymer för ’FördelningsIntendenturKompaniet’ (en ...
Nya Wermlands-Tidningen berättade detta den 2/6. Drygt 20 lärartjänster ska bort. Orsaken lär vara en kombination av barnporrskandal och storbrand. Artikeln ligger bakom en betalmur, men vi får säkert veta mer. (Dennaa nätdagbok är knute...
Franska ord i Shakespeares språk År 1066, under slaget vid Hastings, besegrade Vilhelm Erövraren den anglosaxiske kungen Harold Godwinson. Hertigen av Normandie kröntes då i Westminster. Han införde sitt hov, sina regler och sitt språk i hela kunga...
Michael Sommer, professor i antik historia vid Carl-von-Ossietzky-Universität Oldenburg, kritiserar i en intervju med tidningen Die Welt studenternas stora brister i läsförmåga och varnar för ett ”samhälle med strukturell analfabetism”. ...
Söndagens svenskspråkiga sång Ulla Billquist - Syrendoft Söndagens svenskspråkiga dikt Kastanjeträden trötta luta Kastanjeträden trötta luta efter regnet sina tunga vita spirors blom. Syrenernas stora våta klasar ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | |||||||
4 | 5 |
6 | 7 |
8 | 9 | 10 |
|||
11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | |||
18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |||
25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"