Direktlänk till inlägg 20 oktober 2015
(Detta är ursprungligen ett brev, som skickades igår till berörd instans)
Hej,
jag läser idag i en bilaga till SvD om ett nytt bostadsområde vid Fredriksdal som kallas ”Sthlm New Creative Business Spaces”. Det löjliga namnet har väl valts för att man inte har någon tilltro till Stockholm som en stor, huvudsakligen svensktalande stad i Sverige, utan man har på ett mycket barnsligt sätt betraktat något som inte är gott nog som svenskt och därför inte bör ha ett svenskt namn. Därmed förringar man objektet – och sig själv oavsiktligt till ett bihang - måhända ett ”internationellt” bihang - som enbart leder till förstämning bland språkmedvetna människor och man gör Stockholm en förfärlig otjänst. En företeelse blir för övrigt inte ”internationell” för att man blandar in några ord på engelska i marknadsföringen. Vid sidan av den fragmentariska, iögonenfallande, engelskspråkiga marknadsföringen verkar kunskaperna i engelska hos de ansvariga vara tämligen begränsade.
Denna typ av ofog är tyvärr vanligt förekommande i Sverige, där man inte har förmåga att stå på egna språkben utan gärna låtsas vara någonting annat, med enfaldiga imitationer av någonting inbillat slagkraftigt i ett engelskspråkigt land. Det motsatta förhållandet vore otänkbart, ja, själva tanken på något sådant vore skrattretande.
Men förstår man inte hur löjlig man gör sig med uttrycket ”Stockholm - The Capital of Scandinavia”, förstår man heller inte att det är floskler som man sprider med namn som ”Sthlm New Creative Business Spaces”.
Särskilt för oss som inte har svenska som huvudspråk, utan engelska, ger det ett beklämmande intryck när man tvingas ta del av sådant onödigt språkförfall. Svenska språket är värt något mycket bättre.
Vänliga hälsningar
Lars Nordberg
Vallentuna
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Sara Lövestam skriver idag i Svenska Dagbladet bland annat: ”Regeln upprätthölls sedan, med undantag för åren 1973–1976, i flera decennier. År 1999 skrotades den slutgiltigt (?) och Sverige skickade omedelbart ett bidrag på engelska...
I P4 extra i tisdags intervjuades en sjuttonåring i Uddevalla vid namn Elvis Corell Svensson, som har ett språkintresse utöver det vanliga. Han har lärt sig flytande spanska genom att lyssna på spanska filmer, serier och poddar, läsa böcker på spansk...
Undertecknad har en prenumeration som gör att jag kan läsa Gefle Dagblad på nätet. Föregående blogginlägg berättar om intervjun med Språkförsvarets nya ordförande, och jag tycker det var en så bra intervju med utmärkt argumentation av Olle Käll att j...
Gefle Dagblad skriver den 25 maj: ”Olle Käll, gymnasielärare i Gävle, har nyligen valts till ordförande i Språkförsvaret. Kristian Ekenberg möter honom för ett samtal om kampen för att svenska språket inte ska slukas av det dominerande vä...
Söndagens svenskspråkiga sång Vikingarna - Ord Söndagens svenskspråkiga dikt Ordbanken Vad gör jag när jag har slut på orden Då går jag till ordbanken och lånar Öppnar en bok räntefritt och läser: Daniel Boyacioglu ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 |
||||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 |
|||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | |||
26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | ||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"