Direktlänk till inlägg 9 maj 2025

Senaste nytt: Coop ändrar tillbaka

Hej Språkförsvaret!


Vi har tyvärr inte möjlighet att delta imorgon. Att vissa av Coops egna varor fått engelsk text beror på att vi ingår i ett nordiskt inköpssamarbete med Norge, Danmark och Finland. För att få ut maximal effekt av storskaligheten tar vi fram produkter i identiska förpackningar för alla fyra länder. Det är ett konkret sätt för oss att erbjuda varor av hög kvalitet till ett lågt pris, något som våra över fyra miljoner medlemmar och andra kunder efterfrågar. På vissa av varorna är det mer praktiskt att skriva namnet på engelska istället för på de fyra olika språken i samma storlek. Efter att ha fått en del synpunkter från våra kunder har vi börjat göra en översyn att ändra tillbaka till de nordiska ländernas språk på förpackningarna.


Mvh

Håkan Andersson,

kommunikationschef Coop Sverige


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Christina Johansson

Fredag 9 maj 17:27

Det enda rätta för Coop att göra är förstås att ändra tillbaka och skriva varubeteckningarna på de nordiska språken igen i stället för på engelska i de nordiska länderna. Allt annat vore att fortsätta ha huvudet under armen.

 
Ingen bild

Per-Owe Albinsson

Fredag 9 maj 21:50

Fullkomligt ense med Christina Johansson!

 
Ingen bild

Susanne L-A

Fredag 9 maj 21:51

Känns bra att ha kunnat hjälpa till att påverka! Heja oss i Språkförsvaret! :-)

 
Ingen bild

Språkförsvarare

Fredag 9 maj 22:07

Det är bara att instämma i Susanne L-A:s lovsång!

Vi måste i Sverige lära oss att inte finna oss i så mycket.

 
Ingen bild

inga johansson

Lördag 10 maj 11:55

När kommer varor som säljs i Sverige hos Coop, Lidl och ICA ha även
dessa språk på sina omslag - finska, samiska, jiddisch och romani?

 
Ingen bild

JT Danielsson

Måndag 12 maj 11:53

Hittills har man klarat flerlandsspridningen med 2-3 olika beteckningar på produkterna. Rekommenderar starkt att man fortsätter så och ger kunderna känslan av att man köper nordiska varor.

 
Ingen bild

Christina Johansson

Måndag 12 maj 21:21

Varför bytte Konsum namn till engelskans Coop som betyder bur för höns? Det kan inte sägas vara ett lyckat namnbyte.

 
Ingen bild

inga johansson

Tisdag 13 maj 16:58

Coop och ICA är inte särskilt bra namn på svenska - där bokstaven C kan både vara ett K eller ett C
Däremot har Lidl ett bra namn för ordlek.
Lidl är Lidl. Allt annat är olidligt.

 
Ingen bild

Krister

Onsdag 14 maj 11:42

Det var väl inte så lyckat när Apoteket Kronan namnändrade till Kronans droghandel.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 31 maj 12:43

Den kände kenyanske författaren  Ngũgĩ wa Thiong'o dog den 28 maj. Det heter i The Conversation:   ”Utan tvekan skulle Afrika vara fattigare utan Ngũgĩ wa Thiong'os och andra banbrytande författares insatser för att berä...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 30 maj 12:24

Lars Lönnroth skriver på Facebook:   ”Kan man lita på internationella rankinglistor över universitet? I samband med Trumps konflikt med universitetsvärlden påpekade jag häromdagen att Harvard står som nr 3 på den internationella rankinglist...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 29 maj 12:00

Ystads Allehanda berättar:   ”Nordic International School tar bort kravet på skoluniform och inför istället en skoltröja eller t-shirt som blir frivillig att bära. Beslutet har fattats mot bakgrund av tidigare kritik från Skolinspektionen.&...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 29 maj 08:00

Till Språkförsvaret   Jag irriterar mig mycket på att några av de svenskaste företeelserna i vårt land, nämligen Sveriges radio, Sveriges television och Utbildningsradion, sammanfattningsvis blir benämnda "Public service".   Man borde åtminst...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 28 maj 11:00

Sara Lövestam skriver idag i Svenska Dagbladet bland annat:   ”Regeln upprätthölls sedan, med undantag för åren 1973–1976, i flera decennier. År 1999 skrotades den slutgiltigt (?) och Sverige skickade omedelbart ett bidrag på engelska...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1
2
3 4
5 6
7
8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
<<< Maj 2025
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards