Direktlänk till inlägg 5 september 2012

Vi efterlyser översättaren

Av Nätverket Språkförsvaret - 5 september 2012 17:43

 


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret

 
 
Ingen bild

Sigbiorn

5 september 2012 19:20

Sjukt! Att ingen korrekturläser... Skulle ha trott att det var via Google Translate, om det inte kom in danska på slutet. Hoppas de inte är lika slarviga vid medicinutlämningen. Man borde ringa dem och fråga dem om det.
Att de ens ska få ha apotek, har gått för långt nu, vilken klåpare som helst får ha ett verkar det som. Hur seriöst är det med en hotmail-adress dessutom?

 
Ingen bild

Avinor

5 september 2012 21:34

Tack för ett gott skratt! Texten är i mitt tycke typisk för danskar som försöker skriva svenska. Flera danska drag finns kvar: "e" i stället för "a" i ändelser (teknologiske, resurskrävende), enkel bestämdhet i stället för dubbel (den nya...root). Samtidigt går man ibland för långt i ivern att "försvenska": hyperkorrekt konsonantdubblering (robbot), bestämd form där det inte skall vara det ens på svenska ([apotekets] nyinstallerade roboten), mange blev mangå i stället för många.

Ett resultat av automatöversättning är det definitivt inte.

Tja, den är fullt begriplig och nästan lite charmig i denna tid av stora apotekskedjor. Hade det varit att föredra att de skrivit på engelska?

 
Ingen bild

Gunnar Lund

5 september 2012 22:42

Som en bisyssla har jag drivit postorderverksamhet i fyrtio år. Rent rutinmässigt tar jag kreditupplysningar på företag och tittade lite närmare på detta. De har inga betalningsanmärkningar, men jag skulle ändå vara tveksam till kreditgivning. Det är för mycket som hänger i luften.

Den viktigaste punkten är att styrelsen är bosatt utomlands. Trots det finns inget som hindrar att företaget är så seriöst det kan vara, men med en övertro på sin förmåga att hantera svenska språket. Det gemensamma efternamnet på de båda huvudägarna får mig att tro att de kommer från Mellanöstern.

Jag vet inte hur man mejlar en fejsboksida, men om någon som vet kunde förbarma sig över apoteket och skicka en uppmaning att låta en som behärskar svenska skriva istället.

 
Ingen bild

Webbansvarig

6 september 2012 11:58

Bilden har skannats in från ett reklamflygblad, som har delats ut i närbelägna butiker i Lund. En vän till en medlem i Lund tipsade om flygbladet och den senare tipsade i sin tur Språkförsvaret.

 
Ingen bild

Avinor

12 september 2012 01:32

Vi har här någon, som uppenbarligen inte har svenska som modersmål, som gjort ett tappert försök att kommunicera med en svensk kundkrets på svenska, men inte nått ända fram. Visst framstår texten och företaget som lite mindre seriöst av alla felen, men samtidigt är det viktigt – inte minst utifrån Språkförsvarets program – att poängtera att all kommunikation på svenska skall uppmuntras. Det får inte bli så att folk får intrycket att "om din svenska inte är helt perfekt, så är det lika bra att låta bli".

 
Ingen bild

Gunnar Lun

13 september 2012 18:42

Avinor!

Visst är det bra att de försöker, men de såväl som infödda svenskar med bristande språkkänsla bör i sådana här situationer ta hjälp av någon som kan bättre.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 18 nov 15:53

  ”Flera internettjänster har drabbats av ett tekniskt problem.   Många användare har felrapporterat.   Bland annat X har drabbats av tekniska problem. Sajten ligger nere för många användare, enligt Downdetector.   Även användare ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 17 nov 08:45

  ”Var Storytels fest i Bredäng bokbranschens ändstation?” Det frågar sig Jonas Gardell i Expressen. I en debattartikel beskriver han förlagskoncernens jubileumsfest i kritiska ordalag, bland annat utifrån språkval. Från scenen skröt le...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 16 nov 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång    Barbro Hörberg - November min vän   Söndagens svenskspråkiga dikt   Drömmar ur snö    De har sagt att det ska blomma. - Ur mörker och snö allt det ljusa som vi drömde ska ge frukt och ge frö. D...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 15 nov 08:00

Meta-koncernen [1] presenterar ett nytt AI-system som förstår talat språk och kan transkribera det till 1 600 andra språk. Det nya taligenkänningssystemet ”Omnilingual ASR” ligger därmed betydligt över branschstandarden. Andra AI-system ä...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 14 nov 08:00

Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3
4 5
6
7 8
9
10 11
12
13
14
15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26
27
28
29
30
<<< September 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards