Direktlänk till inlägg 19 mars 2024

Vad sker då inte studenter undervisas på sitt första språk?

 ”Forskare är nära nog helt överens om vad som sker när kurslitteraturen är skriven, och när undervisningen sker, på ett språk som inte är studenternas förstaspråk. Lärandet och förståelsen försämras. Lärandet bromsas genom att studenterna distanseras från den djupare förståelsen av det material som behandlas på en kurs eller en föreläsning. Förståelsen blir ytligare och en anledning till detta är att studenterna först behöver avkoda textytan innan de kan fokusera på betydelsen bakom ord och meningar. Men den ytliga förståelsen är även en konsekvens av att ordförrådet på engelska för någon som inte har engelskans som modersmål ofta är mycket mindre och grundare än vad vi kanske är villiga att inse. Vi kan helt enkelt färre ord och vi saknar känsla för ordens nyanser och inbördes relation till varandra. Modersmålet gör det lättare för oss att förstå komplicerade tankar mer på djupet.”


Läs  vidare här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

benny (Vladivostok)

22 mars 2024 14:05

De kanske undviker fel som i rubriken ovan, som borde varit "Vad sker då studenter inte undervisas på sitt första språk?"

Om det på någon sida ska skrivas korrekt svenska, är det väl på en sida som försvarar svenskan.

Nätverket Språkförsvaret

22 mars 2024 16:30

Varför skulle rubriken vara felaktig? Enligt vilken regel då? Vilken facit använder du? Satsadverbialets ställning avgör vad som betonas - och vad man vill betona - i satsen.

Observatör

 
Ingen bild

inga johansson

22 mars 2024 20:03

det blir intressant då Google Översätt ska översätta de båda varianterna -
"inte studenter" "inte undervisas"
Kio okazas kiam studentoj ne estas instruitaj en sia gepatra lingvo?

"Kio okazas kiam studentoj ne estas instruitaj en sia gepatra lingvo?"

 
Ingen bild

inga johansson

22 mars 2024 20:06

Gäller även engelska:
"inte studenter"
What happens when students are not taught in their first language?
"inte undervisas"
"What happens when students are not taught in their first language?"

 
Ingen bild

inga johansson

22 mars 2024 20:08

gäller även tyska
"inte studenter"
Was passiert, wenn Schüler nicht in ihrer Muttersprache unterrichtet werden?
"inte unservisas"
„Was passiert, wenn Schüler nicht in ihrer Muttersprache unterrichtet werden?“

 
Ingen bild

Observatör

22 mars 2024 21:47

Jag bad DeepL översätta följande fyra satser:

”Vi äter bara ärtsoppa på torsdagar.
Bara vi äter ärtsoppa på torsdagar.
Vi äter ärtsoppa bara på torsdagar.
Vi äter ärtsoppa på torsdagar bara. ”
De tre första satserna betyder olika saker beroende på adverbialets placering. Den fjärde satsen är mångtydig. Resultatet blev en (1) misslyckad översättning och att programmet bestämde sig för en viss tolkning av den fjärde satsen.

”We only eat pea soup on Thursdays.
Only we eat pea soup on Thursdays.
We only eat pea soup on Thursdays.
We only eat pea soup on Thursdays. “

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 1 juni 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång    Ulla Billquist - Syrendoft   Söndagens svenskspråkiga dikt    Kastanjeträden trötta luta    Kastanjeträden trötta luta efter regnet sina tunga vita spirors blom. Syrenernas stora våta klasar ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 31 maj 12:43

Den kände kenyanske författaren  Ngũgĩ wa Thiong'o dog den 28 maj. Det heter i The Conversation:   ”Utan tvekan skulle Afrika vara fattigare utan Ngũgĩ wa Thiong'os och andra banbrytande författares insatser för att berä...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 30 maj 12:24

Lars Lönnroth skriver på Facebook:   ”Kan man lita på internationella rankinglistor över universitet? I samband med Trumps konflikt med universitetsvärlden påpekade jag häromdagen att Harvard står som nr 3 på den internationella rankinglist...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 29 maj 12:00

Ystads Allehanda berättar:   ”Nordic International School tar bort kravet på skoluniform och inför istället en skoltröja eller t-shirt som blir frivillig att bära. Beslutet har fattats mot bakgrund av tidigare kritik från Skolinspektionen.&...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 29 maj 08:00

Till Språkförsvaret   Jag irriterar mig mycket på att några av de svenskaste företeelserna i vårt land, nämligen Sveriges radio, Sveriges television och Utbildningsradion, sammanfattningsvis blir benämnda "Public service".   Man borde åtminst...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
<<< Mars 2024 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards