Senaste inläggen
Här kommer en länk till en film om och av barnen i Älvdalen och deras kamp för att få rätten att lära sitt eget modersmål: älvdalska.
Filmen är bekostad av den statliga myndigheten Allmänna Arvsfonden för att bevara och revitalisera språket i Älvdalen bland barn och unga. Titta gärna på filmen och sprid den gärna så mycket som möjligt. Visa den gärna för beslutsfattare och politiker och om ni är inom media: välkomna hit för att göra reportage.
Vill du höra hur språket låter och få en liten inblick i den avancerade grammatiken och de annorlunda orden och ljuden i älvdalska kan du gärna gå till den helt kostnadsfria kursen på facebook. Kursen har det underliga namnet "Älvdalska bytes mot armhävningar" Länken är här: https://www.facebook.com/groups/255718879202880
Mer info:
Projektledare Ing-Marie Bergman, epost: ing-marie.bergman@alvdalen.se el. tel 070- 670 54 17
Föreningen Ulum Dalska (betyder Låt oss prata älvdalska) : Björn Rehnström e-post: bjorn.rehnstrom@telia.com el tel 070- 688 68 44
Frekåellsningger/ Vänliga hälsningar
Björn Rehnström
Tel 070-688 68 44
--
Björn Rehnström
Gamla Näsvägen 29 B
796 30 Älvdalen
Tel 070 688 68 44
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Följande frågor infinner sig efter det att jag har läst reklamen för en digital träningsklubb: Varför heter den MyMOWO? Har det något att göra med Lilla My i böckerna om mumintrollen av Tove Jansson? Har det något att göra med Mowgli i Djungelboken av Rudyard Kipling? Eller är det helt enkelt engelskan som är framme och spökar igen? Betyder My min, och ska MOWO föra tankarna till ”move”, alltså det engelska ordet för rörelse? Trist!
Christina Johansson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Språkförsvarets nätdagbok missade tyvärr att informera om världsdyslexidagen. För att kompensera för denna lapsus, återger vi en kort text, lätt redigerad, från Språktidningen:
”Syftet med Världsdyslexidagen är att öka medvetenheten om läs- och skrivsvårigheter. Författaren Torbjörn Lundgren fick årets Dyslexipris, som delades vid en ceremoni på Prins Eugens Waldemarsudde. Torbjörn Lundgren skriver både skönlitteratur och fakta. Han har under många år varit engagerad i dyslexirörelsen och ofta varit anlitad som föreläsare. Han har själv dyslexi.
MED ANLEDNING AV Världsdyslexidagen driver också Dyslexiförbundet kampanjen Forma din bokstav:
’Vi vill locka alla att leka med bokstävernas former och ljud. Vi vet att den leken stärker våra barns språkliga förmågor och gör det lättare för dem att lära sig läsa och skriva. Kampanjen är också ett sätt att avdramatisera läs- och skrivsvårigheter.’
Dyslexiförbundet beskriver hur man kan delta:
1. Forma din bokstav på det sätt du vill
2. Fota eller filma av den
3. Lägg upp på Facebook, Instagram eller Twitter
4. Använd hashtaggen #formadinbokstav2021"
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Söndagens svenskspråkiga sång
Arne Rubensson - Uppbrottstimman
I LIVETS VILLERVALLA
I livets villervalla
vi gå på skilda håll.
Vi mötas och vi spela
vår roll -
Vi dölja våra tankar,
Vi dölja våra sår
och vårt hjärta som bankar
och slår -
Vi haka våra skyltar
var morgon på vår grind
och prata om väder
och vind -
I livets villervalla
så nära vi gå
men så fjärran från varandra
ändå.
Nils Ferlin
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Björn Wiman skriver i en kommentar i dagens DN till valet av Abdulrazak Gurnah som Nobelpristagare i litteratur bland annat:
”Gurnahs hemland Tanzania har enligt många bedömare mer än något afrikanskt land gjort sig av med det koloniala språkarvet. Ändå blir det ytterligare en författare som skriver på engelska som belönas. Ur det perspektivet hade Svenska Akademien och dess utvidgade läsecirkel av sakkunniga möjligen kunnat anstränga sig ytterligare för att komma tillrätta med den anglofona (min fetstil) obalans i Nobelprisets annaler som nu ytterligare förstärks. ”
Som bekant har Språkförsvaret under flera år utdelat ett Anglofånpris – uppehåll har dock gjorts på grund av pandemin. För att understryka att de som i tid och otid använder sig av engelska också är fånar, har vi konstruerat efterleden -fån. Det är bara en bokstav, som skiljer vår stavning från Björn Wimans, men uttalet är detsamma.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Klicka på länken nedan för att se klippet!
Jämför med nätdagboksinlägget som puclicerades den 2 oktober. Jag tror att de allra flesta svenskar föredrar Weimers språkval framför Legas.
Jag roade mig med att söka på våra Europaparlamentariker på Youtube och hittade tal av arton av de tjugoen. Femton av arton höll tal på svenska. Bra! Det borde dock vara alla = Ett krav!
https://www.youtube.com/watch?v=UmmsjqK_bhU
ABC 123
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 |
3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | |||
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"