Alla inlägg under december 2009

Av Nätverket Språkförsvaret - 31 december 2009 16:31




Många tror att franskans ställning är helt ohotad i Frankrike. Många fransmän är inte överens på den punkten utan anser att också franskan befinner sig under press från engelskan. Därför finns det gott om gräsrotsorganisationer i Frankrike som kämpar för det franska språket. Académie de la Carpette anglaise (”Den engelska dörrmattans akademi”), som vi berättat om tidigare, skulle knappas behöva existera om allt vore frid och fröjd på den franska språkfronten.



Länkarna är hämtade från Asselaf  (Association pour la sauvegarde et l’expansion de la langue française).


Vi har inte specialstuderat alla organisationer och kan därför inte gå i god för dem alla.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 31 december 2009 15:12

 

I gårdagens Västerbottens-Kuriren (pappersupplagan) var det nästan en helsida om Umeå City Airport. Halva sidan var ett färgfoto och andra halvan handlade om Språkrådets kritik och Språkförsvarets JO-anmälan mot Luftfartsverket.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 30 december 2009 15:38


(Texten är hämtad från Språkrådets webbplats)


Lagom till nyåret fyrar vi som vanligt av en lista över årets nya och aktuella ord. Under 2009 använde vi ord som chippa, följare och sprita.

2009 präglades av finanskris och influensa, men många andra företeelser gav också avtryck i nyordsfloden. 2009 års nyordslista innehåller nyord som alfanummer, frimester, gågging, könskonträr, norsk karaoke och slidkrans.

Orden i Språkrådets nyordslistor är inte alltid helt nya, men de har ökat i användning eller varit aktuella under året. Gå till nyordslistan (pdf).

En längre och utförligare lista över nyorden 2009 kommer att publiceras i Språktidningen 1/2010 och i Nationalencyklopedins årsbok. I Språktidningen och här på språkrådet.se kommer senare även en lista över 00-talets nyord att publiceras. Håll utkik!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 29 december 2009 21:34


Idag publicerade Svenska Dagbladet två läsvärda artiklar i kulturdelen, nästan ett helt uppslag, om förhållandet mellan svenska språket och engelskan. Den första, ”Regeringen kan fällas av JO”, av Jenny Leonardz, handlar om språklagen och tillämpningen av denna. Språklagen prövas för närvarande genom ett antal JO-anmälningar. Medlemmar i Språkförsvaret står för merparten av JO-anmälningarna, vilket också omnämns i artikeln. När detta skrives, har artikeln gett upphov till elva länkande blogginlägg och 158 kommentarer.


Den andra artikeln, ”KTH skapar språkpolicy”, av Lina Kalmteg, handlar om språksituationen på högskolan i allmänhet och på KTH i synnerhet. Fyra blogginlägg länkar till denna artikel.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 29 december 2009 15:17


Senaste numret av SJ:s kundtidning Kupé omnämner Språkförsvaret. Det uppskattar vi - inte heller tågresenärerna bör undgå vår existens. Kupé skriver bland annat:


"Även Mikael Parkvall när han tar av sig lingvistmössan!

- Som privatperson tycker jag, understruket med femradiga streck, att det skulle vara skittrist om svenskan försvann, jag älskar ju svenskan.

 

Det gör även medlemmarna i nätverket Språkförsvaret så till den grad att de har organiserat sig. Det ideella nätverket bildades för fyra år sedan för att värna om ett gemensamt och demokratiskt samhällsbärande språk.

 

Så här skriver de på sin hemsida www.sprakforsvaret.se:

 

'Ifrågasätter du kravet att skriva akademiska avhandlingar direkt på engelska vid så många utbildningar vid svenska universitet? Tycker du att det är ett fattigdomsbevis att svenska idrottsklubbar skaffar sig namn i stil med "Hawks" i stället för "Hökar", eller att svenska tv-program ges titlar som Cold case Sverige?'"

Av Nätverket Språkförsvaret - 28 december 2009 12:08



I gårdagens Vasabladet analyserar Kenneth Myntti finlandssvenskans ställning och noterar många ljusglimtar. Det officiella Sverige bekymrar sig dock föga om utvecklingen för de svenskspråkiga i Finland. Kenneth Myntti skriver:


Förhoppningarna om att märkesåret som har firats till 200-årsminnet av separeringen skulle bidra till ökad förståelse för det svenska i Finland har inte infriats. Det officiella Sverige har hållit sig kallsinnigt till den aktuella svenska kräftgången i Finland.

Men på det inofficiella planet har det faktiskt skett en öppning. I Sverige finns ett nätverk vid namn Språkförsvaret, som i slutet av november samlade ett 70-tal deltagare till ett seminarium vid namn 'Försvinner svenskan i Finland?' I publiken fanns många rikssvenskar, som på det här sättet fick en god inblick i skeendet. På Språkförsvarets webbsida www.sprakförsvaret.se finns flera referat om de diskussioner som fördes.


Av ett referat framgår att Ida Asplund, före detta ordförande för Finlandssvensk samling, fick höra att man inte alltid kan hänvisa till lagboken om man samtidigt söker en avspänd dialog med språkmajoriteten.

Nej, kanske inte. Men vilka är alternativen om lagboken innehåller det enda argument som biter?”


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Av Nätverket Språkförsvaret - 27 december 2009 17:30


Det finns olika sätt att berätta för omvärlden att man talar svenska. Man kan ha denna information på en tröja, ett märke, en keps eller på en mugg. Se vidare information här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 25 december 2009 15:27



Enligt ett pressmeddelande från L’académie de la Carpette anglaise [1] beslöt akademin den 16 december med åtta röster mot två  tilldela Rickard Descoings, direktör för Institutet för politiska studier i Paris, 2009 års prix de la Carpette anglaise för att denne har drivit igenom engelska som enda undervisningsspråk i vissa erbjudna kurser och för att han korresponderat med ett franskt gymnasium i Madrid på engelska.


Två röster tillföll Philippe Varin, styrelseordförande för Peugot Citroën, för att han befrämjat engelska i produktnamnen för Citroën-märket, i den tekniska dokumentationen och i yrkesmässiga sammanhang.


Det utländska specialpriset [2] förärades i första omröstningen, med sex röster mot två,  Jean-Louis Borloo, minister för miljö, energi och hållbar utveckling m.m., för att han undertecknade IRENA-avtalet (International Renewable Energy Angency), vars enda arbetsspråk är engelska, samtidigt som han skyllde på brådska, fastän fem viktiga länder fortfarande inte hade undertecknat det.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



[1]  Akademiens namn är svåröversatt. ”Carpette” betyder egentligen  liten matta eller sängmatta. ”S´applatir comme une carpette devant qn” har den bildliga betydelsen ”ligga vid någons fötter”, d.v.s dyrka eller fjäska. Priset går till företrädare för den franska ”eliten”, som speciellt utmärker sig för att energiskt befrämja angloamerikanskans dominans i Frankrike på bekostnad av det franska språket.

[2] Detta specialpris föräras medlemmar av den europeiska eller internationella nomenklaturan för underdåniga bidrag till spridningen av det engelska språket.

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1
2
3 4 5 6
7 8 9
10
11 12 13
14 15 16 17 18 19
20
21 22 23
24
25
26
27
28 29 30 31
<<< December 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards