Alla inlägg under maj 2012

Av Nätverket Språkförsvaret - 31 maj 2012 15:30

(Texten är hämtad från Svenska Akademiens webbplats)


Nu presenteras ytterligare en applikation med Svenska Akademiens ordlista (SAOL). Denna gång vänder sig appen till användare av mobiltelefoner med Windows Phone 7. Från och med idag kan man nämligen kostnadsfritt ladda ned denna app från Marketplace.


SAOL som applikation finns sedan tidigare för iPhone samt för Android- och Symbianbaserade mobiltelefoner. I och med att dagens app introduceras innebär detta att den sista av fyra planerade versioner av SAOL som app nu presenterats.


SAOL är sedan länge norm för stavning, uttal och böjning av svenska ord. Appen bygger på cd-skivan SAOL Plus, som är en vidareutveckling av SAOL. Den ger, förutom de 125 000 uppslagsorden i SAOL trettonde upplagan, dessutom omkring en miljon böjningsformer.


Redaktionen för SAOL finns vid Institutionen för svenska språket vid Göteborgs universitet. Stavningshjälpen har utvecklats av Oribi AB. Appen är utvecklad av isolve AB.


Se även informationen på följande sida: www.svenskaakademien.se/appar.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

(Pressmeddelande)


Språkförsvaret har – liksom många kommuner, myndigheter och organisationer - haft dubbla webbadresser sedan 2006, www.sprakforsvaret.se och www.språkförsvaret.se. Det har alltså varit möjligt att komma in på webbplatsen via den senare adressen, men sedan har det skett en automatisk omdirigering till www.sprakforsvaret.se.


Sedan april i år fungerar emellertid www.språkförsvaret.se som den synliga huvudadressen. Besökare som fortfarande använder www.sprakforsvaret.se omdirigeras numera till den förra adressen. Det borde vara fullt möjligt att installera huvudadresser med å, ä och ö även hos andra webbhotell än Språkförsvarets.  Moderna webbläsare har heller inga problem med att läsa bokstäver med diakritiska tecken i webbadressen.


Många har velat dödförklara bokstäverna å, ä och ö på grund av Internets utveckling. Tvärtom har alltså frågan lösts tekniskt i fråga om webbadresserna. Det kommer också i en framtid att bli möjligt att använda å, ä och ö i e-postadresserna, även om det kan dröja ett antal år.


Det är ingen mening att inregistrera en adress med diakritiska tecken, om den inte används. Vi hoppas att myndigheter, organisationer, företag och privatpersoner med å, ä och ö i sina namn följer vårt exempel. Det har ett obestridligt symbolvärde att använda å, ä och ö i en svensk webbadress; det visar att svenska språket inte ens är handikappat på Internet.


Nätverket Språkförsvaret


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 30 maj 2012 12:55

Svenska Akademien meddelar att informationsbladet Svenska Akademien informerar upphör att utkomma. I motiveringen heter det:


"Det mediala landskapet har förändrats sedan första numret kom ut 1995 och detta gör att vi fortsättningsvis istället hänvisdar till Akademiens hemsida: www.svenskaakademien.se. Hemsidan kommer successivt att förändras för att bättre motsvara vår tids förväntningar på information och aktualitet."


Samtliga 50 informationsblad finns förtecknade i elektronisk form i denna sektion på Akademiens hemsida.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 27 maj 2012 15:05


I Universitetsläraren nr 3/2012 skriver Ann Fritzell apropå diskussionen om SULF:s forskningspolitiska program:


Förbundets uppfattning i programmet grundas på konstaterandet att publiceringstraditioner varierar stort mellan olika ämnesområden. Att humanister och vissa samhällsvetare i mycket större utsträckning än medicinare, naturvetare och tekniker publicerar sig i monografier än i tidskrifter och att de dessutom oftare gör det på svenska än på engelska torde vara ställt utom all diskussion. Att det har funnits och fortfarande finns sakliga skäl för dessa skillnader i val av publiceringsform och språk torde också vara oomstritt. Det framgår inte minst av den debatt som förts och fortfarande förs med anledning av regeringens förslag i 2008 års forskningsproposition att lägga bibliometriska mätningar inom olika forskningsområden till grund för en nationell fördelning och omfördelning av basresurser. 


SULF:s bestämda uppfattning är att de sakliga skälen för varje forskares val av språk och publiceringsmedium – nu och i framtiden – måste väga tyngre än statsmakternas eller lärosätesledningars behov av att med enkla mätbara indikatorer jämföra olika forskares produktivitet och genomslag. Därmed inte sagt att SULF motsätter sig att publiceringsformer förändras, men sådana förändringar bör ske på genomtänkta grunder inom alla ämnen. Att välja öppet tillgänglig internetpublicering istället för publicering genom kommersiellt företag är ett exempel på en sådan förändring som SULF välkomnar och argumenterar för (jfr. s. 11 i programmet).”


De senaste decennierna har andelen monografier minskat till förmån för sammanläggningsavhandlingar även bland samhällsvetare, ekonomer och humanister; publicering på engelska har setts som allt viktigare, vilket har förstärkts av införandet av bibliometriska mätmetoder.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 25 maj 2012 21:39

 

Foto: Kaj Gøgsig


Modersmål-Selskabet i Danmark anordnade i samband med sitt årsmöte den 14 maj en diskussionsstund om språkpolitik. Sabine Kirchmeier-Andersen, Dansk Sprognævn, och Arne Rubensson från Språkförsvaret svarade för inledningarna.


Sprog & Samfund kommer att publicera ett reportage från mötet.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

I samband med en omstrukturering av sin bankverksamhet återgår Deutsche Bank till tyskspråkiga beteckningar. IFC-Leiter (förkortningen står för Investment- und Finanzcenter) blir Filialdirektor; Retail Banking kommer i framtiden heta Privatkunden och Business Banking Geschäftskunden. Se vidare Financial Times Deutschland


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


För första gången på fjorton år sjunger man på svenska i eurovisionsschlagerfestivalen. Men självklart är det inte det svenska bidraget som det handlar om. Den höga uppfattningen om vårt språk har inte vi svenskar idag. Det är Finland, som trots vad som skrivits om svenskans ställning där, håller svenskan så högt att man väljer att framträda med den internationellt.


Gunnar Lund


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret

Av Nätverket Språkförsvaret - 23 maj 2012 12:27

I nummer 19 av Miljömagasinet omnämner Sanni Gerstenberg Språkförsvarets antologi i ett ledarstick. Ledarsticket har rubriken "Till försvaret av svenska språket" och handlar alltså inte bara om Språkförsvarets antologi. Läs hela ledarsticket här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
 
1
2
3
4 5
6
7 8
9
10 11
12
13
14 15 16
17
18 19
20
21 22 23 24 25
26
27
28
29
30 31
<<< Maj 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards