Senaste inläggen
En engelsman ifrån Stoke
han kände att nått var på tok.
Han ville så gärna
nå svenskens kärna
Men på språket han ej blev så klok!
Stig Engzell
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Söndagens svenskspråkiga sång
Sven-Bertil Taube med orkester under ledning av Ulf Björlin - Beatrice Aurore av Harriet Löwenhjelm
Söndagens svenskspråkiga dikt
Tag mig. - Håll mig. - Smek mig sakta
Tag mig. – Håll mig. – Smek mig sakta. Famna mig varligt en liten stund.
Gråt ett grand – för trista fakta.
Se mig med ömhet sova en blund.
Gå inte ifrån mig. – Du ville ju stanna, stanna tills själv jag måste gå?
Lägg din älskade hand på min panna. Än en liten stund är vi två.
I natt ska jag dö. – Det flämtar en låga. Det sitter en vän och håller min hand.
I natt ska jag dö. Vem, vem ska jag fråga, vart ska jag resa – till vilket land?
I natt ska jag dö. – Och hur ska jag våga?
Harriet Löwenhjelm
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Jag har retat mig på det tilltagande användandet av det direrektinlånade uttrycket "comfort zone".Låneord som inte på något sätt alls anpassas till det svenska språket har den inverkan på mig.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Till vad döper man en thailändsk restaurang i Tallkrogen?
Naturligtvis till... Fyndigt värre!
Per-Owe Albinsson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Det var ett avlångt land långt upp i norr
där många tyckte engelskan gav livet knorr
Men protesterna växte under år och dar
till slut insåg folk: vi vill ha svenskan kvar
Allt startat av språkkämpars morr
Också språkförsvarare
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Bedrövlig svengelsk reklam i tunnelbanan, Myrorna! Varför skriva ”STAY COOL” och ”So hot”? Vad blir nästa steg? Att byta namn till The Ants?
Christina Johansson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Den här affischen från förr fotograferade jag sommaren 2019 i en gammal lanthandel i Evertsberg i Älvdalens kommun i Dalarna. Affischen, som gör reklam för delikatesshavregryn, har blivit kusligt aktuell i dessa dagar då coronaviruset grasserar globalt. Observera att det tack och lov inte finns ett enda engelskt ord på affischen!
Christina Johansson
P.S Corona finns faktiskt med i engelskspråkiga lexikon, men ordet kommer från latinet.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 |
|||
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
|||
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
|||
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
|||
30 |
|||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"