Direktlänk till inlägg 12 september 2010
Fimafeng är ett litet ideellt verksamt bokförlag som verkar för ökad ömsesidig nordisk språkförståelse genom böcker för barn som utkommer samtidigt på flera språk. Sedan starten 2009 har sex böcker utkommit, och den senaste, Älvis och Elvy finns på svenska, nynorsk, bokmål, danska, isländska, samiska, finska och tyska.
Fimafeng är ett mycket välkommet och välbehövligt initiativ i dessa tider, när den nordiska språkförståelsen minskar, och är satt på undantag i skolundervisningen.
Namnet Fimafeng är fornnordiskt och kommer från Eddan. Fimafeng var havsguden Aegirs duktiga dräng som blev ihjälslagen av Loke, som var avundsjuk på honom.
Mer om förlaget finns på deras hemsida: www.fimafeng.net.
Susanne L-A
Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret
I radions "Förmiddag med" diskuterades idag denna fråga. Flera intressanta synpunkter, bland annat medverkade Olle Josephson, känd professor i nordiska språk. Programmet kan lyssnas på här. Susanne L-A (Denna nätdagbok är knuten till nätv...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
|||
20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
|||
27 | 28 | 29 | 30 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"