Direktlänk till inlägg 18 maj 2017

”Nudging” – nytt modeord på frammarsch?

Det här utbildningsföretaget anordnar en kurs den 30 maj under rubriken ”Nudging – så gör du det lätt att göra rätt”. Så här presenteras ”nudging” av kursanordnaren:


” Nudging handlar om att påverka människors beteende genom att arrangera en valsituation så att det blir lätt att göra rätt. Metoden anses vara effektiv för att få konsumenter, medborgare och medarbetare att göra mer hållbara val. Denna utbildning ger dig de beteende- och nationalekonomiska grunderna samt konkreta verktyg och inspiration för att du själv ska kunna börja arbeta med nudging i din organisation.”


Olle Käll har i ett tidigare inlägg i denna nätdagbok kritiserat SVT för att företaget inte har försökt hitta ett lämpligt ersättningsord till ”nudging”.


Dessutom måste man fråga sig om inte detta är mycket väsen för ingenting. Handlar inte många religioner, ideologier och etiska system om att göra rätt, även om det skulle vara svårt? Går det alltid att hitta en genväg? Och vad ska de berörda göra om det inte går att hitta en genväg?


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Susanne L-A

19 maj 2017 19:53

Nudging - importerat ord för för gammalt begrepp som redan finns på svenska: Att ge någon en knuff (el puff) i rätt riktning (eller att få en) har vi sagt länge. Men så kommer det någon forskning från "over there" och så framställs det som något nytt och revolutionerande. Så pass att det inte ens går att hitta något ord för det på svenska...

 
henrik.nilsson@tnc.se

henrik.nilsson@tnc.se

24 maj 2017 15:30

Så här svarade vi på TNC 2015:
Fråga: Har TNC stött på nudging? Det står ungefär för det att puffa, knuffa, påverka någon i en viss riktning utan att de som påverkas är medvetna om det. Så har vi fått ordet förklarat för oss av några som nu ska göra ett radioprogram där nudging förekommer. Inslaget handlar om en rapport som beskriver ”vän-liga knuffar i grön riktning”. Vi skulle alltså behöva ett uttryck som beskriver just den användningen: ”gröna knuffar eller puffar”, kanske. Men ordet används mycket i annan vetenskap, t.ex på hälsoområdet, så en övergripande översätt-ning av nudging vore ju bra att ha.
Svar: Våra förslag är puffning, och (få en) puff och puffa (någon) beroende på sammanhang.
Nudging används i engelskt allmänspråk i både direkt och överförd betydelse. Det fackspråkliga begreppet ”nudging” kommer ursprungligen från beteendeve-tenskap, och har i svenskan använts i flera år, t.ex så här: ”Att ge människor ’en mjuk puff i rätt riktning’ mot ett hälsosamt val, så kallad ’nudging’, diskute-ras och prövas nu i flera andra europeiska länder.”
Begreppet ”nudging” handlar alltså om en sorts verktyg för att främja beteen-den som är till nytta för individer eller samhället som helhet som tillämpas av beslutsfattare för att öka effektivitet av policy och styrmedel.

http://www.tnc.se

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 14 nov 08:00

Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 13 nov 12:55

Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 12 nov 17:00


  ((Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)    ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 11 nov 12:57

De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste  väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska.   Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 9 nov 12:00

Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se  Swedish International School!   Kommentar:    I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25 26
27
28
29
30
31
<<< Maj 2017 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards