Senaste inläggen
Temat är ”Människan har alltid befunnit sig i rörelse, och flyttar har varit en självklar del av vår tillvaro ända sedan vår förhistoriska gryning. I årets julkalender uppmärksammar vi flyttar till, från och inom Sverige genom tiderna och i centrum står den enskilda människans berättelse.”
Läs vidare här!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Det behövs betydligt fler svenskofiler i landet - åtminstone vad vårt språk anbelangar!
Uppmärksam
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Marcus Persson, Customer Insight Manager på Vattenfall, skriver:
”Hjälp oss att bli bättre!
Hur nöjd är du med Vattenfall Värme som fjärrvärmeleverantör? Tyck till om hur vi möter era nuvarande behov som fjärrvärmekund.
Låt oss veta vad du tycker genom att svara på fyra korta frågor. Din åsikt är värdefull i vårt arbete framåt!”
Hur skall man kunna svara någon med en så utomordentligt fånig titel? Vattenfall ägs av den svenska staten och vi har som bekant ett svenskt språk. Varför då fjanta till det med konstlade engelska titlar.
Christian Holmbäck
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
De flyttade från USA till Ånäset – pendlar till batterifabriken i Skellefteå varje dag |
"Lär sig svenska i bilen", påstår de!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Hur stort är ditt ordförråd? Testa dina kunskaper på dessa tio kniviga ord. Förklaringarna kommer från Svenska Akademiens ordböcker.
Gå vidare till testet här!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Stäng denna språkbytesskola, för gott!
Uppmärksam
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
...efter två (!) veckors sommarskola med rektorn!
ABC 123
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
När jag går på Storgatan i Växjö hör jag plötsligt en röst som tjoar på engelska: ”Hoh, hoh, hoh, Merry Christmas!” Därefter börjar den hurtfriska rösten sjunga ”Jingle Bells”. På min högra sida står en konstgjord, rödklädd jultomte med långt, vitt skägg. Mitt humör sjunker till minusgrader. Det hade varit annorlunda om en liten, gråklädd gårdstomte hade stått där och önskat ”God jul”. Det hade värmt mitt hjärta.
Jag vandrar vidare till Akademibokhandeln för att köpa julkort. Snart får jag syn på ett julkort som jag verkligen vill ha. Det föreställer en tomte som speglar sig i en isig skogstjärn. När jag drar upp julkortet står det till min besvikelse ”MERRY CHRISTMAS” på det. Först därefter upptäcker jag skyltarna ”Internationella kort” på denna hylla. Ordet ”internationell” har på något märkligt sätt blivit synonymt med ”engelsk”.
Efter att ha ondgjort mig över engelskans utbredning i Sverige, landet där svenska är huvudspråk, vänder jag på klacken och lämnar tomhänt bokhandeln.
Christina Johansson
(Texten publicerades som insändare i Smålands-Posten den 7/12 2022)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 |
8 |
|||
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
|||
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
|||
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
|||
30 |
|||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"