Direktlänk till inlägg 24 april 2013

Engelskan kryddar nasigorengen

Av Nätverket Språkförsvaret - 24 april 2013 21:01

 


Findus var en gång ett svenskt företag, men redan 1962 köptes det upp av den schweiziska livsmedelsjätten Nestlé. Sedan dess har företaget bytt ägare flera gånger för att till slut 2008 hamna hos den London-baserade privatägda equity-firman Lion Capital. Nu har ägandeförhållanden förmodligen ingen större betydelse för utformningen av Findusreklamen.


Den uppmärksamme iakttagaren noterar säkert att såväl reklamtext som produkt har garnerats med engelska, även om svenska dominerar helt i brödtexten. Produktserien heter ”World Selection”, själva produkten eller varan´”Indonesian Nasi Goreng” och som pricken över i:et har receptet skickats från Indonesien. Med tanke på de goda kunskaperna i engelska i Sverige har naturligtvis de indonesiska matreceptförfattarna skrivit ”Greetings from Indonesia”! Konstigt att indoneserna inte samtidigt översatte ”Nasi Goreng” till engelska . Det betyder ju bara ”stekt ris (med kyckling)”. ”Fried rice (with chicken)”.


Varför garnerar Findus och reklambyrån budskapet på detta sätt? Det beror självfallet på att den reklambyrå, som Findus anlitat, anser att konsumenterna förknippar engelskan med en modern, kosmopolitisk och mondän livsstil.  Därför stoppar den in engelska lite här och där i texten.  Samtidigt finns det inga vetenskapliga undersökningar från Norden, Tyskland och Nederländerna, alltså länder där kunskaperna i engelska ändå är goda, som visar att konsumenterna i gemen skulle föredra reklam på engelska framför reklam på sina modersmål.  Det bryr sig många företag och reklambyråer inte om. De leker ”följa john” i stället. Det enda som kan få dem på andra tankar är om konsumenterna i växande utsträckning ger uttryck för sin irritation. Sakargument biter inte.


Läs mer i Språkförsvarets antologi ”Såld på engelska? Om språkval i reklam och marknadsföring”!


Per-Åke Lindblom

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)





 
 
Ingen bild

Gunnar Lund

25 april 2013 07:32

Jag brukar säga att ju mer engelska reklamen för en produkt innehåller desto mera umbärlig är produkten. Vad Findus med andra ord säger till mig är jag gott klarar mig utan deras stekta ris.

 
Ingen bild

xzl

25 april 2013 10:27

Det är nog många som resonerar likadant. I min butik fanns tidigare en drickyoghurt med nästan enbart engelsk text. Efter några månader försvann den från hyllorna.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 26 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Cornelis Vreeswijk och Östen Warnerbring - Första vackra dagen i maj   Söndagens svenskspråkiga dikt   Vi är blommor   Vi är blommor driv oss varsamt. Vi är jordens hopp. Låt oss växa vilda och få gå ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 25 maj 14:57


  Lägg ned IES m fl språkbytesskolor. Undervisning i svensk grund- och gymnasieskola ska, givetvis, ske på svenska.   Uppmärksam   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 24 maj 08:00

(Detta rundbrev kommer successivt att skickas ut till de fem första kandidaterna på varje partis lista inför valet till EU-parlamentet den 9 juni.)   Bästa/-e kandidat till EU-parlamentet,   inför valet till EU-parlamentet den 9 juni 2024 sku...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 23 maj 11:00


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 maj 15:52

Av: Shahzad Bashir   Borta är de dagar då vi gör vårt kontorsarbete manuellt. Det tar mer ansträngning och tid. På grund av tekniska framsteg uppfinns olika maskiner som har gjort våra liv enkla och de slutför arbetet snabbt.   Översättningsb...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
13 14
15 16 17 18 19 20
21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
<<< April 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards