Direktlänk till inlägg 25 augusti 2019
På Blekingegatan på Södermalm i Stockholm har LISAS CAFE (ej CAFÉ) & HEMBAGERI öppnat. När jag gick förbi där i dag, söndagen den 25 augusti 2019, höll man som bäst på att ställa i ordning lokalen. Tyvärr var en engelsk skylt placerad mitt i fönstret med texten:
”WE DO NOT HAVE WI-FI
TALK TO EACH OTHER!”
Jag blev nyfiken på om det var engelskspråkiga personer som drev stället och stack in huvudet genom den öppna dörren för att ställa några frågor men fick strax klart för mig att det var svenskar. När jag föreslog dem att de skulle skriva den engelskspråkiga texten på svenska fick jag till svar: ”Om du skaffar en sådan skylt”. Börjar det bli ont om svenskspråkiga skyltar i Sverige?!
Jag berättade att jag är med i Språkförsvaret som värnar om svenskan och motsätter sig engelskans utbredning i Sverige. Tyvärr hade jag inte Språkförsvarets broschyr med mig, annars hade det varit perfekt att ge dem var sitt exemplar att läsa igenom och begrunda. Jag sade att jag undviker ställen som skriver på engelska i stället för på svenska och att jag vet fler som reagerar på samma sätt. Det jag sade föll inte i god jord. De kunde inte alls förstå varför skylten borde vara på svenska och verkade tycka att jag var en idiot.
Det är en sorglig utveckling med denna engelska överallt som tar över det offentliga rummet och många svenskar som inte alls verkar bry sig. På vilket språk ska vi tala med varandra (”TALK TO EACH OTHER”) i Sverige, kan man fråga sig? På engelska?
Christina Johansson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...
Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...
De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska. Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...
Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se Swedish International School! Kommentar: I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | |||
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | |||
| 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | ||||
| |||||||||
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"