Direktlänk till inlägg 18 februari 2025

Svar om avsvenskningskampanjen hos Coop

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 18 feb 17:00

(Svar till Coop)


Hej!


Ja, missnöjet består, tråkigt nog. Jag har förstått att ni ibland samproducerar med andra nordiska länder och det framgick av mitt mejl att jag väntade mig att ni skulle skylla på detta för att förklara de engelska produktnamnen. Men produktnamnen har väl faktiskt i många fall angetts på flera nordiska språk, när det funnits verkligt intresse för att "öka inklusiviteten hos alla våra kunder"?  


Och det som fick mig att denna gång reagera, var alltså att råka se engelska på en produkt som jag aldrig köpt (och aldrig kommer att köpa), där det inte fanns antydan om marknadsföring eller produktion för annat än den svenska marknaden, med enbart svenska i baksidestexten. Anser ni fortfarande att engelskan "ökar inklusiviteten"? På vilket sätt? 


Planerar ni också att ge all så småningom ge all kundinformation på engelska, samma i alla nordiska länder? Stor kostnadsbesparing! Och koncernspråket, är det kanske numera engelska? För framtiden kan jag bidra med ett annonsförslag, som ni får använda utan kostnad: "Buy International - No Swedish Needed at Coop!"


Jag hoppas att också detta når "de berörda parterna" och att någon av dem rentav kan försöka förstå mitt missnöje!


Best wishes,
Harald Henrysson
________________________________________

Från: MarknadKundkontakt <marknadkundkontakt@coop.se>

Skickat: den 18 februari 2025 10:51


Till: Harald Henrysson
Ämne: Övriga ärenden COOP:0615000000130


Jag har varit medlem och trogen kund hos Coop i Säter (där min morfar en gång var föreståndare) sedan 1994, då jag flyttade hit, och någon gång framfört min kritik av den ständigt ökande användningen av engelska hos er. Det är ju inte något nytt, men jag trodde att det ändå bara gällde varor som såldes i alla de nordiska länderna, så att vi oavsett språk kunde tycka lika illa om det. En sorts logik, om än perverterad. Det som nu fått mig att skriva är att jag funnit en serie sylter som tydligen bara är avsedd för den svenska marknaden, eftersom det endast finns svensk text på baksidan, men som säljs som Strawberry jam, raspberrry jam och lingon jam. Däremot finns i samma serie Drottning sylt, så tydligen har ni tvingat er att avstå från Queen jam med tanke på att det skulle innebära ännu större tankemöda för kunden! Så synd för den avdelning som sysslar med detta att det finns saker som inte kan uttryckas på engelska! Men det kommer kanske en upplysningskampanj där ni ursäktar svenskan? 


Jag antar det måste finnas centrala riktlinjer om att allting så småningom ska säljas på engelska, och att sommaren då kommer att hälsas med Fresh Strawberries. Men då har jag lämnat för länge sedan för att se om läget inte är åtminstone litet bättre i ICA-butiken litet längre bort - att man möjligen har ett urval som bättre tar hänsyn även till kundernas språkliga önskemål!

Jag funderade på vart detta skulle sändas, och såg då att ett alternativ är att anmäla sig till "Coop Innovation Labs". Helt uppenbart är det inte där jag ville hamna, men om ni tar någon hänsyn till mina synpunkter, vill jag få svar från en av dem som driver avsvenskningskampanjen!


 Harald Henryson
--------------------------------------------------------------------------------
 
Hej Harald,
 
Vad tråkigt att höra om missnöjet!
 
Vi har ett samarbete med Coop i flera nordiska länder där vi tillsammans producerar en del av våra varor, detta för att kunna förenkla produktionen och öka samarbetet oss emellan. Dessa varor har då ett engelskt namn för att kunna säljas i vilket som helst av länderna, samt för att öka inklusiviteten för alla våra kunder.
Jag ser självklart till att ta vidare din feedback till de berörda parterna!
Önskar en fin fortsatt måndag 😊
 
Med vänliga hälsningar,

Clara – Coop Kundservice

(Denna mätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

inga johansson

Tisdag 18 feb 18:52

En fråga till Clara på Coop Kundservice:
Varför tror du att engelska är ett språk som kunder talar i de olika nordiska länderna?


Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 4 juni 10:00

Nya Wermlands-Tidningen berättade detta den 2/6. Drygt 20 lärartjänster ska  bort. Orsaken lär vara en kombination av barnporrskandal och storbrand.   Artikeln ligger bakom en betalmur, men vi får säkert veta mer.   (Dennaa nätdagbok är knute...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 3 juni 13:00

Franska ord i Shakespeares språk År 1066, under slaget vid Hastings, besegrade Vilhelm Erövraren den anglosaxiske kungen Harold Godwinson. Hertigen av Normandie kröntes då i Westminster. Han införde sitt hov, sina regler och sitt språk i hela kunga...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 2 juni 13:35

Michael Sommer, professor i antik historia vid Carl-von-Ossietzky-Universität Oldenburg, kritiserar i en intervju med tidningen Die Welt studenternas stora brister i läsförmåga och varnar för ett ”samhälle med strukturell analfabetism”. ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 1 juni 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång    Ulla Billquist - Syrendoft   Söndagens svenskspråkiga dikt    Kastanjeträden trötta luta    Kastanjeträden trötta luta efter regnet sina tunga vita spirors blom. Syrenernas stora våta klasar ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 31 maj 12:43

Den kände kenyanske författaren  Ngũgĩ wa Thiong'o dog den 28 maj. Det heter i The Conversation:   ”Utan tvekan skulle Afrika vara fattigare utan Ngũgĩ wa Thiong'os och andra banbrytande författares insatser för att berä...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28
<<< Februari 2025 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards