Direktlänk till inlägg 5 juni 2015
Vilken tur att vi Sverige har public service-tv! Jag betalar gärna tv-licens när man kan få uppleva en sådan fantastiskt underhållande och trevlig tv-kväll som lördagen den 11 april. Framför allt blev det en kväll med europeisk inriktning. Inte ett enda amerikanskt program kom i vägen. Bara det är en omväxling!
Först tittade jag på tysken Max Raabe och hans Palats-orkester.
Här fick vi en fin musikupplevelse med paradnummer ur Max Raabes repertoar. Kul med lite 1920/30-tals musik.
Därefter återkom den intressanta franska serien ”En liten fransk stad”, som handlar om intriger under ockupationstiden under andra världskriget.
Kvällen avslutade jag med den underhållande och tänkvärda dramakomedin ”En oväntad vänskap”.
Filmen avrundade denna utmärkta europeiska tv-kväll. Fortsätt gärna i samma stil.
Själv är jag så oändligt trött på ”amerikaniseringen” av tv-utbudet, ja, helt enkelt trött på amerikansk accent och ”drawl” på tv.
Vi är ju medlemmar i EU, därför borde tv sända avsevärt fler europeiska filmer och produktioner, oavsett om de är producerade och gjorda i Frankrike, Italien, Tyskland eller i andra EU-länder.
Tyvärr har det nästan blivit monopol på amerikanska filmer och program.
Och de kommersiella kanalerna visar mestadels bara amerikanska actionfilmer.
C-G Pernbring
(Insändaren tidigare publicerad i Skånska Dagbladet den 22/4, Helsingborgs Dagblad 23/4 och Dala-Demokraten den 26/4 – här med skribentens tillåtelse)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Susanne Nyström skriver i Dagens Nyheter idag bland annat: "Den senaste trenden i svensk skola är att allt fler lektioner sker på engelska. Samtidigt pekar det mesta på att eleverna lär sig mindre när de inte undervisas på sitt modersmål.När ti...
Svenska Dagbladet rapporterade idag om statsminister Ulf Kristerssons besök i New York och skrev bland annat: " Vi fortsätter diskutera skilnader mellan Sverige och USA. En slående olikhet är synen på integration. I synnerhet i New York. ...
IES översättning är sämre än maskinöversättningar. Först det engelska originalet: “IES Enskede prides itself in our strong reading culture. The school library adds new titles to the collection on a regular basis, keeping our students up t...
Detta sker idag i artikeln ”Det är bråttom att få barnen att läsa, det måste göras nu” i Dagens Nyheter: ”Nyligen publicerade Chalmers tekniska högskola och Kungliga tekniska högskolan en klargörande studie. Den visade att st...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | |||
22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | |||
29 |
30 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"