Senaste inläggen
Från Svenska Dagbladets sportsida idag:
”Duplantis har med sina framgångar blivit en av Sveriges mest folkkära idrottare. 21-åringen blir också sakta men säkert bättre på det svenska språket – något han har bevisat i olika intervjuer under året. Han är också mer rotad i Sverige och det blir allt svårare för honom att lämna för att resa tillbaka till Louisiana i den amerikanska södern…
Att ha en svensk flickvän påverkar också?
- Det gör att man har en väldigt bra anledning att stanna. Min flickvän är här och det har blivit hemma för mig.”
Den som flyttar till ett nytt land och vill lära sig landets språk på kortast möjliga tid gör klokt i att skaffa sig en partner, som har det som modersmål. Det är ett utmärkt sätt att lära sig språket snabbt, ett möjligt språkbad varje dag. Nu var Armand Duplantis i och för sig redan svensk medborgare, när han anslöt sig till det svenska landslaget, eftersom hans mamma är svenska. Släkten på hans mammas sida fanns dessutom kvar i Sverige. Men hans svenska var minst sagt knackig i början av vistelsen i Sverige.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Andreas Magnusson skrev igår på Magasinet Paragraf:
”I fredags invigdes Engelska skolans nya skolbyggnad i Kungsbacka med pompa och ståt. Rektor i kilt (hur engelskt det nu är) och överlycklig moderat kommunstyrelseordförande som hjälpte till att plantera det lokaltidningen kallar ett ’traditionsenligt’ äppelträd.
Snart kommer skolan i Västsveriges rikaste kommun att rymma nästan tusen elever. Varje elev genererar ungefär 100 000 i elevpeng, vilket innebär förlorade inkomster för den kommunala skolan på i runda slängar hundra miljoner kronor per år.
Det leder ofrånkomligen till neddragningar av personal och nedläggning av skolor med kompetensförluster och höga omställningskostnader som följd.”
Läs vidare här!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Mikael Gaunitz Renard, som är bosatt i Nord-Norge, skriver på Språkförsvarets vänner:
”Jag har kritiserat det onödvändiga användandet av ensidig engelska som ersättning för modersmål i respektive land, sedan en längre tid tillbaka. Också inom mitt eget fält, konsten, där under senare tid både utställningar, utställningskataloger, föreläsningar med mera och inte minst konstverk ges ensidiga engelska namn.
När jag härförleden besökte Bodø Kunstforening får att se Lars Lerins pågående utställning möttes jag av denna informativa lapp på dörren. ”
Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Söndagens svenskspråkiga sång
Anders Börje - Fjäriln vingad syns på Haga
Söndagens svenskspråkiga dikt
Började falla som ett löv.
Ångrade sig halvvägs ned,
förvandlades till en gul fjäril
och flög sin kos.
Eeva Kilpi
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Reklamen börjar bra med följande fyndiga svenska text:
”Ge bort fjärilar i magen
Upplevelsepresenter för alla”
Det engelska slutet är dock platt fall:
”live it
Memories for life”
Upp som en sol, ner som en pannkaka.
Christina Johansson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Salladsbaren på Willys
Hans Thunberg skriver på Språkförsvarets vänner:
"För oss som med åren fått sämre syn så tycker jag det är sorgligt att den svenska texten står i finstilt men den engelska med stor text är lätt att läsa… Varför är det inte precis tvärtom? Bor vi inte ett land där vi talar svenska..!?!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Påminnelse till kommunalråd Robin Holmberg (M), Ängelholm.
Hänvisning till insändarna "Ska engelska bli vårt officiella språk?" 21/6 och "Varför skattefinansierade språkbyteskolor?" 18/7 (båda i NST) samt "Nyttigare för elever att bli undervisade på svenska 4/8" (i HD).
Vi är fortfarande förvånade och besvikna över att kommunalråd Robin Holmberg (M) ännu inte har svarat på våra insändare. Vi anser att detta är något man borde förvänta sig av högst ansvarige politiker på orten.
Nu har även Bo Alvberger anslutit sig till kritiken mot IES och deras undervisningsmetod i och med sin skrivelse i HD den 4/8.
Vi önskar alltså fortfarande svar om Internationella engelska skolan/IES. Det stod dessutom klart och tydligt i våra insändare.
Det var i stort sett samma frågor i insändarna. Vi repeterar därför frågorna: Vilken åsikt har Robin Holmberg om IES gällande:
1) Att engelska är huvudspråk (i och med att det är arbetsspråket vid skolan) på skolan/IES?
2) Att IES är en fullt skattefinansierad friskola via skolpengen?
3) Hur väl anser Robin Holmberg att IES verksamhet rimmar med språklagens från 2009, tydliga skrivning om att att svenska är och ska vara officiellt huvudspråk i Sverige, att svenska är samhällets gemensamma språk och som alla ska ha tillgång till och som ska kunna användas inom alla samhällsområden?
Engelska har som en jämförelse ingen som helst officiell ställning i Sverige.
Vi emotser direkta svar av kommunalråd Holmberg denna gång. Annars ämnar vi gå vidare i ärendet.
P-O Albinsson
C-G Pernbring
Bo Alvberger
(Insändaren publicerades i Helsingborgs Dagblad/NST den 11/8 2021)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 |
3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 |
|||
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"