Direktlänk till inlägg 9 juni 2008
I ett program från Vetenskapsradion, "Välkommen till Bolognaklubben - den jämförbara högskolan" granskas hur det har gått i Sverige med Bolognaprojektet (alltså att universitetsutbildningarna i Europa ska bli mer lika varandra, kort utryckt.) Det har blivit ganska misslyckat, för att uttrycka sig milt.
Och att undervisningen på de s k masterutbildningarna sker på engelska ställer till problem - både för svenska och utländska studenter. En student berättar i programmet att lärarna, som hon tyckte var mycket bra lärare - när de undervisade på svenska - blev hämmade när de skulle tala engelska, det blev genant och pinsamt både för åhörare och föreläsare, det blev "Swenglish" och hon ger exempel på detta: "Yes, and here in Sweden we can say like... you know... this map.. och vad heter det nu igen, kan ni hjälpa mig med det här ordet...". Hon säger vidare att det blev inget djup i undervisningen, att man inte kom någonstans och att det kändes som att läsa på A-nivån igen. Ja det kan man verkligen förstå, liksom att varken svenska eller utländska studerande rimligen kan gynnas av detta. Och då var syftet med Bolognaprocessen bl a att universitetsutbildade i Europa skulle stå sig i konkurrensen med USA och Asien...
En viktig uppgift som framkom i programmet var att internationaliseringen inte alls har ökat till följd av det här, svenska studenter reser tvärtom i mindre utsträckning utomlands för att studera numera, och de utländska studenterna var lika många redan på 90-talet, och det har att göra med att Sverige är ett av de länder som erbjuder gratis högskoleutbildning på engelska. Men kostat mycket pengar - drygt 1 miljard - har Bolognaprocessen förstås gjort...
Länken till programmet är http://www.sr.se/cgi-bin/p1/program/artikel.asp?ProgramID=406&nyheter=1&artikel=2115919
Susanne L-A
Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...
Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...
De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska. Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...
Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se Swedish International School! Kommentar: I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
| 1 | |||||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 |
|||
| 9 | 10 |
11 |
12 | 13 | 14 | 15 |
|||
16 |
17 | 18 | 19 |
20 | 21 |
22 | |||
| 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 |
29 | |||
| 30 | |||||||||
| |||||||||
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"