Direktlänk till inlägg 17 maj 2010
Enligt Language Log den 6/5 har Kanadas House of Commons (Underhuset) antagit en lag, C-232, som kräver att domarna i Kanadas Högsta domstol ska förstå både engelska och franska utan hjälp av en tolk. Senaten kommer med stor sannolikhet inte att gå emot denna lag. Det ursprungliga lagförslaget initierades intressant nog av en enskild medlem i New Democratic Party, som enbart innehar 36 av 308 mandat i underhuset.
Beslutet har lett till diskussion, bl.a på samma Language Log, om detta beslut är diskriminerande eller inte. Diskriminerande mot vem egentligen? De som menar att det är diskriminerande tänker i första hand på de engelskspråkiga, särskilt i präriestaterna och västra Kanada.
En kommentator skriver i det sammanhanget:
”Först vill jag korrigera uppfattningen att bara de franskspråkiga är tvåspråkiga i Kanada. Denna idé upprepas här av några kommentatorer. Detta är speciellt falskt om man talar om välutbildade individer. Enligt folkräkningen 2006 var 1337900 av 4655765 kanadensare med universitetsutbildning tvåspråkiga (d.v.s. talade engelska och franska). Av dessa hade
(Totalsumman stämmer inte, eftersom jag har uteslutit de fåtal som har rapporterat flera modersmål.)”
Kanada har alltså en utmärkt språkstatistik, vilket innebär att kanadensarna kan diskutera språkpolitik utifrån fakta, inte utifrån gissningar eller antaganden. Sverige saknar som bekant officiell språkstatistik, vilket jag och några medförfattare påtalade i denna artikel.
Per-Åke Lindblom
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Den chilenska nättidningen Tarpán uppmärksammade älvdalskan den 6 maj. Det heter inledningsvis: ”Älvdalskan (övdalsk på älvdalska, älvdalska på svenska) talas i Älvdalen i Dalarna av cirka 2500 personer. Språket är särskilt intressant för...
(Denna text har publicerats tidigare, men kan fungera som en påminnelse till de svenska kandidaterna i det kommande valet till EU-parlamentet. Vilket språk tänker de tala i EU-parlamentet, svenska eller engelska? Man måste komma ihåg att intresserade...
Kunskapen om att det unika älvdalska språket finns och inte erkänns av den svenska staten sprider sig med raketfart över världen. Nyligen inbjöds föreningen Ulum Dalska, som kämpar för detta avancerade och vackra språkets överlevnad av universi...
Söndagens svenskspråkiga sång Anna-Lena Löfgren - Pröva dina vingar Söndagens svenskspråkiga dikt Sagan om humlan Det är tidigt på morgonen. Solen har ställt sitt tält i en skogsbacke, och du går dit. Ser du våren, s...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 |
||||||||
3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | |||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | |||
17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | |||
24 | 25 |
26 |
27 | 28 | 29 | 30 | |||
31 | |||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"