Direktlänk till inlägg 17 oktober 2012

Det finns redan ett svenskt uttal av "eureka"

Av Nätverket Språkförsvaret - 17 oktober 2012 12:50

Hej!
 
Den 15/10 slölyssnade jag på P1 12.10 (Vetandets värld) samtidigt som jag lagade mat. Plötsligt hoppade jag till. Hade jag hört rätt? Jo, jag tror det. En av de välutbildade (får man förutsätta) samtalsdeltagarna hade sagt "jorika". Efter att ha funderat ett tag förstod jag att han uttalade eureka (heureka) på engelska! Jag tror det här är det värsta jag har hört.
 
Vad säger ni?
 
Förresten vet ni säkert att invandrare från länder med en annan skrift än vår får sina namn stavade på engelskt sätt. Jag har t ex haft en elev som jag kallade Walid med långt i-ljud så som det stavas, tills jag hörde att hans kamrater sa Oalid. En annan elev "döptes" Mrwa när hon kom till Sverige. Hennes namn uttalas Maroa. Varför kan man inte skriva så när de har för avsikt att i alla fall gå sin skolgång i Sverige och troligen kommer att stanna här? Jag har försökt få eleverna att berätta hur det gick till när de fick sina svensk-engelskstavade namn, men ingen kan redogöra riktigt för det. "De uttalade namnet och någon skrev det" är allt jag kommit fram till. Vet ni hur det går till? Annars skulle det vara ett intressant ämne att fördjupa sig i.
 
Med vänlig hälsning
Gunilla Zimmermann
Västerås
 
 

Heureka (ofta transkriberat Eureka) är grekiska och betyder Jag har funnit det. Detta påstås Arkimedes ha sagt när han kom på det som kom att kallas Arkimedes princip.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Susanne L-A

18 oktober 2012 14:56

Jag lyssnade också på programmet, och reagerade också på uttalet av Eureka och tänkte att det antagligen inte uttalas så på svenska, utan att personen som sa det var så anglifierad att han automatiskt använde det engelska uttalet.
En annan sak som jag har märkt, apropå det här med engelska, är att man har börjat säga "som det heter internationellt" eller "som den internationella titeln lyder" om man i media nämner något uttryck på engelska eller en filmtitel på engelska. Det är som om man liksom vill föregripa kritik (från Språkförsvaret kanske) om att man använder engelska uttryck el filmtitlar genom att hänvisa till det internationella.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 7 juni 13:00

Se detta retoriskt skickliga inlägg i riksdagen! Älvdalskan är kanske ett eget språk, som en riksvensk, inklusive en talman, inte förstår...   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 6 juni 15:31

I en artikel om bluffetymologi i Svenska Dagbladet den 23 juni skriver Mikael Parkvall bland annat:   ”Bland de svenska klassikerna finns fika och muck, vilka inte kommer från akronymer för ’FördelningsIntendenturKompaniet’ (en ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 4 juni 10:00

Nya Wermlands-Tidningen berättade detta den 2/6. Drygt 20 lärartjänster ska  bort. Orsaken lär vara en kombination av barnporrskandal och storbrand.   Artikeln ligger bakom en betalmur, men vi får säkert veta mer.   (Dennaa nätdagbok är knute...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 3 juni 13:00

Franska ord i Shakespeares språk År 1066, under slaget vid Hastings, besegrade Vilhelm Erövraren den anglosaxiske kungen Harold Godwinson. Hertigen av Normandie kröntes då i Westminster. Han införde sitt hov, sina regler och sitt språk i hela kunga...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 2 juni 13:35

Michael Sommer, professor i antik historia vid Carl-von-Ossietzky-Universität Oldenburg, kritiserar i en intervju med tidningen Die Welt studenternas stora brister i läsförmåga och varnar för ett ”samhälle med strukturell analfabetism”. ...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
14
15 16 17 18 19
20
21
22
23
24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Oktober 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards