Direktlänk till inlägg 19 maj 2018
Hej!
Jag har reagerat över tvenne uttryck under det senaste året: dels muntligt uttryck för tecknet @ , dels beteckningen HR-avdelning respektive HR-chef.
Ska det behöva vara så här?
Under vinterhalvårets tevetittande så har jag åtminstone vid ett par tillfällen fått höra att tecknet @ uttalats at i sändningar från SVT. (Det har bl.a varit Camilla Kvartoft i programmet ”Veckans brott”). Rekommendationerna från Språkrådet är att uttala tecknet @ med formen snabel-a.
( http://www.sprakochfolkminnen.se/sprak/sprakradgivning/frageladan.html?url=-27634753%2Fcgi-bin%2Fsrfl%2Fvisasvar.py%3Fsok%3D%2540%26svar%3D34250&sv.url=12.c17e514db30bb2a810ea ) Bör inte SVT följa råden från Språkrådet om än de även själva har personer med tal- och textvårdande uppdrag?
Härom året blev vår personalavdelning här på Mittuniversitetet till HR-avdelning och dess chef blev HR-chef. Varför utförs denna förändring? Jag tycker mycket illa om att dessa genomskinliga och självförklarande termer som personalavdelning och personalchef är, ändrades till den anglosaxiska kortformen för human resources, som det väl handlar om. Det är inte enbart ett engelskt uttryck utan ett synnerligen kliniskt sådant. Troligen är det ett utslag av NPM [även det en engelsk förkortning] för jag har uppfattat att andra aktörer inom offentlig förvaltning har följt exemplet med s.k HR för sin personal.
Vänlig hälsning
Daniel Jacobson
Sundsvall
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Undertecknad har en prenumeration som gör att jag kan läsa Gefle Dagblad på nätet. Föregående blogginlägg berättar om intervjun med Språkförsvarets nya ordförande, och jag tycker det var en så bra intervju med utmärkt argumentation av Olle Käll att j...
Gefle Dagblad skriver den 25 maj: ”Olle Käll, gymnasielärare i Gävle, har nyligen valts till ordförande i Språkförsvaret. Kristian Ekenberg möter honom för ett samtal om kampen för att svenska språket inte ska slukas av det dominerande vä...
Söndagens svenskspråkiga sång Vikingarna - Ord Söndagens svenskspråkiga dikt Ordbanken Vad gör jag när jag har slut på orden Då går jag till ordbanken och lånar Öppnar en bok räntefritt och läser: Daniel Boyacioglu ...
Torsdag den 15.5.25 diskuterede Folketingets ordførere et Forslag til folketingsbeslutning om at indføre en dansk sproglov, som var fremsat af Pia Kjærsgaard (DF) og et, der var fremsat af Mai Mercado (K) under et samlet punkt. Stemningen var g...
"Ingen kommer undan. Vare sig vi ser på teve, läser en tidning eller deltar i någon konferens, är risken stor att vi blir dränkta i en flod av floskler! Av ord som inte betyder något och ett språk som inte hänger ihop. Svensk floskelordbok är en uppl...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
|||
21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | |||
28 | 29 | 30 | 31 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"