Direktlänk till inlägg 29 juli 2019
För ett år sedan citerade vi denna artikel, Behemot, bully, thief: how the English language is taking over the planet av Jacob Mikanowski i The Guardian den 27/7 2018. Det är fortfarande en mycket läsvärd artikel. I det här stycket berättar han om den kenyanske författaren Ngũgĩwa Thiong’o, en av förkämparna för att afrikanerna ska använda sina egna språk i stället för kolonialspråken, främst engelska, inom så många domäner som möjligt. Observera att Ngũgĩwa Thiong’o inte är ensam om sin uppfattning; många afrikanska språkvetare delar hans uppfattning. Motståndet finns på politiskt håll:
"I andra delar av världen bär dock engelskan fortfarande med sig hela tyngden av sitt kolonialistiska förflutna. Sedan 1960-talet har den berömde kenyanska författaren Ngũgĩwa Thiong’o förespråkat användningen av afrikanska språk och mot förekomsten av engelska som undervisningsspråk i postkoloniala länder. I sin bok 1986 Decolonising the Mind: the Politics of Language in African Literature, en milstolpe, beskriver han den korrosiva effekten av engelskspråkig undervisning och jämför den med en form av ”andlig underkastelse”. Kolonial utbildning, där eleverna straffades fysiskt för att ha talat sina modersmål medan de var i skolan (något som också gjordes med walesiska elever i början av 1900-talet) var med nödvändighet, och avsiktligen, alienerande, ’som att skilja medvetandet från kroppen’.
Sedan publiceringen av Decolonising the Mind har Ngũgĩ arbetat för att omsätta sin uppfattning i praktiken i sina dikter. Han har avsvärjt sig sitt dopnamn, James, och med det kristendomen, och upphört att skriva skönlitteratur på engelska. Sedan 1980-talet har han skrivit alla sina romaner och skådespel på sitt ursprungliga kikuyu, engelska (och ibland kiswahili) bara för uppsatser och polemik. Det senare beslutet är det många som fortfarande ifrågasätter. Som han sade i en intervju nyligen: ’Om jag träffar en engelsk person och han säger: ’Jag skriver på engelska’, frågar jag inte honom: 'Varför skriver du på engelska?' Om jag träffar en fransk författare, frågar jag inte honom: ’Varför skriver du inte på vietnamesiska?’ Men jag får frågan om och om igen: ’Varför skriver du på kikuyu?’ För afrikaner är åsikten att det är något fel med att skriva på ett afrikanskt språk. ’
En del av paradoxen i Ngũgĩs situation är att även om han kanske är världens främsta förespråkare för att skriva litteratur på afrikanska språk, har hans romaner fått lovord och fått internationellt erkännande via engelskans förmedling. Engelskans hegemoni är nu sådan att, för att bli erkänd, måste varje opposition mot engelskan formuleras på engelska för att bli hörd." (Egen snabböversättning)
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...
Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...
De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska. Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...
Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se Swedish International School! Kommentar: I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |||
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||
| 29 | 30 | 31 | |||||||
| |||||||||
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"