Alla inlägg den 13 juli 2024

Theo Vareman tar upp problemet i en artikel i Expressen och skriver inledningsvis:


“Är engelska det enda språk som svenskar förstår sig på?


Tanken slår mig när jag kollar igenom filmutbudet på svenska biografer. Titlar som ”Challengers”, ”Horizon” och ”Mother, Couch” flimrar förbi. Med undantag för några barnfilmer är i princip alla filmtitlar fortfarande på engelska.


Egentligen är det inget konstigt – engelskan finns i dag överallt, och det var länge sedan engelska filmer slutade att få sina titlar översatta. Alla förstår ju ändå, tycks resonemanget hos distributörerna gå.


Men utvecklingen tar nya steg.”


Läs vidare här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 13 juli 2024 09:34

 


...för språkbytesskolan som levererar uppblåsta fuskbetyg på löpande band och samtidigt aktivt degraderar det svenska språket från att vara samhällsbärande, på fullständig kontrakurs med den svenska språklagen från 2009.


Språkförsvarare

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Göteborgs centralstation, som är centrum för kollektivtrafik, pendel- och regionaltåg i Göteborg, ja, själva navet för denna stads spårbundna trafik och busstrafik, ska byggas ut. Arkitektbyrån bakom stationsbygget kallar projektet Göteborg Grand Central. Varför ändra ett utomordentligt bra namn till ett utomordentligt dåligt namn som tycks vara inspirerat av New Yorks Grand Central? Är namnbytet Nato-anpassat så att alla amerikanska soldater på svensk mark ska känna sig hemmastadda? Det skulle bara fattas att Göteborg ändras till Gothenburg! 


I Sverige ska det förstås vara svensk namngivning, eftersom det officiella språket är svenska och svenska har talats här sedan urminnes tider! ”Grand” på svenska betyder antingen ”dammkorn”, ”smolk” eller ”manlig medlem av den spanska högadeln”. I det svengelska namnet saknas genitiv-s och sammansättning. Med andra ord har såväl ords betydelse på svenska som svensk grammatik ignorerats när Sveriges näst största stads järnvägsstation i värsta fall kommer att få ett nytt, svengelskt namn.


I Göteborgs-Posten uttalar sig chefen för ortnamnsfunktionen på Lantmäteriet Eva Lindelöw Sjöö. Glädjande nog säger hon: ”Man ska ta hänsyn till de regler som är uppställda i kulturmiljölagen om vad som är god ortnamnssed. Det är bland annat att inte ha en engelsk namnsättning.” Vågar vi hoppas på att alla fåniga namngivningar på engelska i Sverige, som exempelvis Strawberry Arena, går mot sitt slut? Vågar vi hoppas på att vinden vänder? 

 

Christina Johansson


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15
16
17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29
30 31
<<< Juli 2024 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards