Senaste inläggen

Av Nätverket Språkförsvaret - 4 juli 2017 08:00

I Alingsås har kulturhuset marknadsfört en utställning om civilkurage och yttrandefrihet och kommunen  puffat för en festival som inträffar i augusti. Personerna som satt samman annonserna tycks ha en överdriven fäbless för engelska språket som är på gränsen till löjeväckande. Av den anledningen har jag gjort en kopia av insändaren till Språkförsvaret som jag är medlem av. Språkförsvaret är en ideell organisation som vuxit till ett språkpolitiskt nätverk.


Utställningen, som hade den arga damen i Småland med handväskan som illustration, hette "Your Voice" och ett annat inslag rubricerades som "The Public Gets - What The Public Wants". 


Alingsås streetfestival infaller den 19 augusti. Programmet innefattar "dancebattle", "streetart" och så kan man få "battla" på dansmattan". Barnen lockas med bl.a "bumperballs".


Vad är det för fel på Din röst, gatufestival och gatukonst för att ta några exempel?


Jag misstänker för övrigt att alingsåsborna över de 60 inte har en aning om vad battla på dansmattan innebär. Men det är nog inte dom som är den primära målgruppen.


Kvinnan med handväskan, som tydligen hade suttit i ett läger under kriget, visade verkligen civilkurage men somliga tog avstånd mot konstverket och hennes spontana väskattack. Jag tyckte det var modigt av henne.


Lars Borke

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 3 juli 2017 17:00

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 3 juli 2017 10:50

Nu blir det obligatoriskt för internationella studenter i Kina att läsa kurser i språk och kultur. Det har landets myndigheter beslutat. Lärosätena ska också se till att studenterna lär känna landets lagar, hur studierna går till, kultur, sedvänjor m.m I regelverket ingår att all religiös aktivitet är förbjuden vid lärosätena. Studenterna får ha kvar sin tro men får inte utöva den på campus.  Bakgrunden till nyordningen sägs vara det snabbt ökande antalet internationella studenter i Kina.


Läs vidare här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Av Nätverket Språkförsvaret - 2 juli 2017 19:52

(Texten är hämtad från Aktuellt från Universitetsledningen/Lunds universitet 30 juni)

 

Ökade chanser för studenter från Norden på den globala arbetsmarknaden och till såväl studier som forskning i en internationell kontext. Det ska uppnås med mer undervisning på engelska vid nordiska lärosäten. För att nå dit rekommenderas nordiska lärosäten elva åtgärder. Rekommendationerna kommer från en grupp som arbetat på uppdrag av Nordiska ministerrådet (NMR).

 

Arbete har pågått i olika konstellationer sedan 2006, efter initiativ från NMR. År 2014 tillsattes den grupp – Nordisk grupp för parallellspråklighet – som nu har kommit med sin slutrapport. Gruppens uppdrag var bl.a att ta fram ny kunskap om god praxis för språkstrategiska val på universitetsområdet.

 

Gruppens ordförande, Frans Gregersen, menar att långt ifrån alla studenter har tillräckliga kunskaper i engelska. Därför bör ”kombinationsundervisning” på engelska och det lokala språket införas. På grundutbildningen bör det lokala språket dominera, medan språket på master- och forskarnivå bör anpassas till behoven inom det kommande yrkesområdet.

 

Till rekommendationerna hör att alla lärosäten ska ha en språkpolitik, och en kommitté som arbetar med genomförandet av denna. Det bör också finnas språkcentra på varje lärosäte som bl.a ska erbjuda kurser i det lokala språket till internationella lärare/forskare. Både för de anställda – och för studenterna – bör behovsanalyser föregå språkutbildningen.

 

Språkpolitiken bör också ta upp språket inom lärosätets administration och inom samverkan med omgivande samhälle. Det senare kan handla om samhälle i både nationell och internationell bemärkelse. Vidare bör publiceringsspråket för lärosätets forskning följas upp och planering bör göras för uppbyggnad av digitala språkresurser, inte minst termbanker.

 

Läs också:

Läs i Köpenhamns universitets Uniavisen om språkpolitik

Läs på webbplatsen för Nordisk språkkoordination om rekommendationer för parallellspråklighet


 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

(Texten är översatt från VDS-Infobrief 26. Woche Nr. 368)


Det tyska språkets ställning måste stärkas inom EU. ”Det kommande Brexit erbjuder en sällsynt möjlighet att förbättra den aktuella språksituationen”, som det heter i VDS Kuseluttalande. Det nya rättsläget borde användas för att bestämt motverka det engelska språkets dominans och i enlighet därmed uppvärdera de andra officiella språken. Tyskan bör åter göra sig helt gällande både i fråga om EU: s officiella  representation och som ett av de tre arbetsspråken . Ett snabbt genomförande av den språkliga mångfalden i unionen och flerspråkigheten i EU-organen är väsentliga krav från VDS. ”Regeringarna, parlamenten, de politiska partierna och föreningarna i de tyskspråkiga länderna måste arbeta för att se till att det tyska språket säkras en rimlig position bland EU: s officiella språk", sade den ansvarige VDS-medlemmen Dr. Dietrich Voslamber. (epochtimes.de, zeit.de, welt.de)


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 29 juni 2017 11:32

Språkförsvaret säljer böcker via återförsäljare, bland annat Adlibris. Igår fick vi en bekräftelse, en "Remittance Advice", från Adlibris att Adlibris hade gjort en inbetalning till vårt konto. Det är naturligtvis bra att Adlibris skickar en separat elektronisk bekräftelse (vi ser annars också gjorda inbetalningar på vårt konto). Men varför i jesse namn måste all text på denna betalningsbekräftelse vara på engelska? Hur svårt kan det vara att utforma en version på svenska?


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 28 juni 2017 16:16

På ”Läsarnas Expressen” den 24/6 skrev en skribent:


”Vi har ett språk vi borde värna. Det är ju väldigt konstigt att man har engelska ord för affärer, företag, ja, allt man kan tänka sig. Man borde i stället bejaka svenska språket. Engelskan är ju väldigt fattigt på nyanser: En vän från England kom hit och undrade varför vi hade engelska ord för affärer. Till och med graffiten var på engelska.”


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 27 juni 2017 15:48

(Texten är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)


”Klarspråk. Bulletin från Språkrådet” är ett informationsblad med nyheter om klarspråksarbete i Sverige och andra länder.


Klarspråk kommer ut fyra gånger per år. Den publiceras i tryckt form och som pdf och du kan även läsa alla artiklar här på webben.


Vill du prenumerera?


Skicka namn och post- eller mejladress till klarsprak@sprakochfolkminnen.se. Skriv om du vill ha en tryckt tidning i brevlådan eller en pdf-fil via e-post. Prenumerationen är gratis.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<<< Juni 2025
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards