Direktlänk till inlägg 19 november 2009

Thåström sågar engelsksjungande svenska artister

Av Nätverket Språkförsvaret - 19 november 2009 16:17


Apropå inlägget 13/11 om Louise Hoffstens förkärlek för att sjunga på svenska uttalar sig Joakim Thåström idag i en intervju i Aftonbladet om samma sak. Han menar att nittio procent av det som svenska sångare sjunger på engelska låter "vedervärdigt, fullständigt uttryckslöst" och tillägger: "Jag tror att de flesta människor gör det för att de är fega och det är enklare att gömma sig bakom engelska standardfraser. De låter som sångare utan kontakt med sina egna hjärtan. Det blir ju hundra gånger mer på riktigt på svenska."


Kanske något för svenska låtskrivare som skickar in bidrag till melodifestivalen att begrunda. En förkrossande majoritet av de tävlande låtarna sjungs ju numera på engelska, och det verkar som om de låtar som sjungs på svenska inte har någon chans längre, för det var flera år sedan någon sådan låt vann. Värt att notera i det här sammanhanget är också att förra året fick Caroline af Ugglas med sin sång på svenska internationella juryns pris.


Hela intervjun med Thåström finns här.


Susanne L-A


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Gealach

Gealach

19 november 2009 18:30

Intressant är ju också att deltagarna i "Idol" tycker att det är så svårt att sjunga på svenska. Hur kan det vara svårare att sjunga på sitt modersmål, undrar jag. Kanske för att det är lättare att höra hur illa det låter...

http://www.metrobloggen.se/gealach

 
Ingen bild

Albin

19 november 2009 21:47

Kommentar:

Caroline af Ugglas vann, om jag inte missminner mig, dessutom svenska folkets röster till skillnad från de anglofila jurymedlemmarna som röstade på andra bidrag. Kul att vinnarlåten "La voix" hade ett franskt namn...

Följande slår mig gång på gång när det gäller engelskan: Den pådyvlas ovanifrån från det så kallade etabilssemanget men har inte egentligen någon stark förankring hos den breda massan. (Man kan dra paralleller till EU-projektet men det är en annan historia.) Massan följer med för att inte verka passé. Man kan även dra en historisk parallell till hur engelskan till exempel trängde under iriskan, helt enkelt genom att den (som även är fallet i Sverige idag) gavs en högre status och att iriskan kom att anses som bondig.

Min uppmaning till läsarna av denna nätdagbok är: Följ inte bara med strömmen, utan tänk själv. Visa mer stolhet över det egna språket. Det är inte fult att hävda något nationellt, vilket nästan har blivit den allenarådande uppfattningen i Sverige i den politiska korrekthetens namn.

 
Ingen bild

Hillo

23 november 2009 14:08

I Stockholm har tydligen det 2006 etablerade musikevenemanget Europavox ägt rum. Om detta har DN idag i sin kulturdel en liten blänkare, där man bl a kan läsa: "Moderatorn David Sanson från franska kulturtidskriften Mouvement berättar att popbandet Tokio Hotels framgångar har ökat intresset för tyskkurser. Ändå hänger definitionen att ett "internationellt band" sjunger på engelska kvar. Och samtidigt som musiken förenar människor tycks språket fortfarande vara den största barriären.

Ta bara "folk music" som för fransmännen betyder pop men vår representant Frank Afzelius får "Dansbandskampen" i tankarna." skriver Johanna Paulsson

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 6 juni 15:31

I en artikel om bluffetymologi i Svenska Dagbladet den 23 juni skriver Mikael Parkvall bland annat:   ”Bland de svenska klassikerna finns fika och muck, vilka inte kommer från akronymer för ’FördelningsIntendenturKompaniet’ (en ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 4 juni 10:00

Nya Wermlands-Tidningen berättade detta den 2/6. Drygt 20 lärartjänster ska  bort. Orsaken lär vara en kombination av barnporrskandal och storbrand.   Artikeln ligger bakom en betalmur, men vi får säkert veta mer.   (Dennaa nätdagbok är knute...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 3 juni 13:00

Franska ord i Shakespeares språk År 1066, under slaget vid Hastings, besegrade Vilhelm Erövraren den anglosaxiske kungen Harold Godwinson. Hertigen av Normandie kröntes då i Westminster. Han införde sitt hov, sina regler och sitt språk i hela kunga...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 2 juni 13:35

Michael Sommer, professor i antik historia vid Carl-von-Ossietzky-Universität Oldenburg, kritiserar i en intervju med tidningen Die Welt studenternas stora brister i läsförmåga och varnar för ett ”samhälle med strukturell analfabetism”. ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 1 juni 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång    Ulla Billquist - Syrendoft   Söndagens svenskspråkiga dikt    Kastanjeträden trötta luta    Kastanjeträden trötta luta efter regnet sina tunga vita spirors blom. Syrenernas stora våta klasar ...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5 6 7
8
9
10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25
26
27
28
29
30
<<< November 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards