Direktlänk till inlägg 8 oktober 2012

Inte ens Coca-Cola använder engelska överallt i reklamen

Av Nätverket Språkförsvaret - 8 oktober 2012 15:19

Inte ens Coca-Cola, världens ledande varumärke [1], använder engelska överallt i reklamen. På senare år har Coca-Cola börjat anpassa sin marknadsstrategi [2]till de olika lokala marknaderna. I Kina, snart världens största nationella marknad, har Coca-Cola t.o.m tvingats anpassa utformningen av sitt varumärke. Coca-Cola återges med fyra tecken [3], som vardera motsvarar en stavelse i Coca-Cola. Uttalet ligger nära Coca-Cola. Det exakta uttalet är jag inte riktigt klar över än. Dessa fyra tecken kan genom ett ”lyckligt” sammanträffande betyda ”smaklig läskedryck” eller ”smaklig och lycklig”.


Per-Åke Lindblom

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


[1] Störst i värde, strax före IBM och Apple, enligt Dagens Nyheter idag
[3] Branding in Chinese, the Coca-Cola Story http://www.csymbol.com/chinese/chinese_branding.html

 
 
Ingen bild

Olof

8 oktober 2012 15:49

Lite grand om uttalet om du är nyfiken…

Coca-cola heter 可口可乐 med förenklade tecken, pinyin Kěkǒukělè, uttalas ungefär [kʰə˧˥.kʰoʊ˨˩˦.kʰə˧˥.lə˩˧], där ”pinnarna” betecknar toner, ordet börjar alltså i medialt tonläge och går upp och sen fallande+stigande sedan stigande och sen ner lågt och slutar i mitten, ungefär, d.vs ton 3, ton 3, ton 3, ton 4.

Kinesiska väljer ofta bland olika transkriberingar för att matcha betydelsen så bra som möjligt, så kallad ”phono-semantic matching”. IKEA betyder också ”passande hem”, och Beatles har orden ”fyra” och ”hår” i sig. Eftersom varje stavelse kan ha 4-5 betydelseskiljande toner så kan man välja den tonen med den mest ”passande” definitionen.

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

8 oktober 2012 20:23

Mycket intressant information. Om du känner till någon webbsida, där man kan lyssna på uttalet, vore jag mycket tacksam.

 
Ingen bild

inga johanson

8 oktober 2012 22:48

wikipedia förser oss med koka-kola varianter på många språk
t.ex
http://am.wikipedia.org/wiki/%E1%8A%AE%E1%8A%AB_%E1%8A%AE%E1%88%8B
tyvärr fixar inte min dator främmande alfabet vilket gör att länken inte går att skriva ut.
Men sök först på engelska och leta upp de andra språken.

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

9 oktober 2012 11:55

Jag har fått tips om följande sida: http://www.hantrainerpro.com/dictionary/chinese-english/translation-kekoukele_cocacola.htm Tyvärr fungerade inte ljudet, men jag kommer att göra fler försök.

 
Ingen bild

Surkarten

9 oktober 2012 18:16

Det nämns en del positivt om Coca-Cola nu. Det visar sig att vissa juicer, vitamindrycker och sportdrycker fräter mer på tänderna än Coca-Cola, som alltid har fått leva med att var värstingen. Frätskador på barnens tänder är vanligare idag än karies. Detta har inte ett dugg med språkfrågor att göra, men frestelsen att skriva några rader blev för stor. Läs mer på

http://www.svd.se/nyheter/inrikes/juice-farligare-for-tanderna-an-cola_7564516.svd

 
Ingen bild

Nyfiken

10 oktober 2012 11:36

Här finns ytterligare en uttalssida: http://www.yellowbridge.com/chinese/wordsearch.php?searchMode=P&dialect=M&word=kekoukele&search=Go

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 28 april 12:00

Denna text är hämtad från Lars Engwalls artikel Listen to Eva Forslund and Magnus Henrekson, Please! i Econ Journal Watch september 2022.   ”Utbildning   En person med engelska som modersmål som lärare vid till exempel ett svenskt unive...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 28 april 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång och dikt 2024-04-28   Söndagens svenskspråkiga sång   Björn Afzelius – Ikaros   Söndagens svenskspråkiga dikt   I trädgården   Barnet i trädgården är ett underligt ting: ett litet litet djur...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 april 21:44


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 april 21:40


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)     ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 april 14:42


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)  ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
14
15 16 17 18 19
20
21
22
23
24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Oktober 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards