Direktlänk till inlägg 15 maj 2019

Nytt svar från statsrådsberedningen (på en följdfråga med anledning av svaret den 9 maj) angående Stefan Löfvens tal på engelska i EU-parlamentet

(Texten är en mejlväxling - se föregående sådan)


Magnus Hansson 

Till: Språkförsvaret

14 maj vid 13:19


Hej och tack för svar. 


Så den svenska inställningen är att alla som inte talar engelska i EU är oartiga? 


Även om många förstod talet utan simultantolkning var det säkert ganska många som inte gjorde det och satt och lyssnade på översättningen i sina hörlurar. Är den svenska inställningen att man ska upphöra med den simultantolkningstjänst som finns i EU, eftersom den möjliggör ett oartigt beteende hos talarna? Blir de svenska EU-parlamentarikerna illa berörda när andra länders talare är oartiga och talar andra språk än engelska? Till exempel om en finländare talar på finska, (eller för den delen - på svenska?!)


Det börjar bli ett mönster med svenska ministrar som håller tal här och där på främmande språk, även i Sverige. Jag undrar hur detta står i överensstämmelse med den nya språklagen?


Jag ser fram emot ett snabbare svar den här gången.


Magnus Hansson


Hej igen Magnus


Tack för ditt mejl. För att svara på hur svenska politikers val att hålla tal på främmande språk är förenligt med språklagen redogör jag här kort för lagen och dess förarbeten, som ger information om olika överväganden som gjorts och om hur lagen var tänkt att tolkas och tillämpas.


Språklagen (2009:600) slår fast att svenska är Sveriges officiella språk i internationella sammanhang och att svenskans ställning som officiellt språk i Europeiska unionen ska värnas. Den innehåller inget krav på att den som företräder Sverige i EU ska tala svenska.


Utredningen (SOU 2008:26) som föregick språklagen föreslog en bestämmelse om att den som företräder Sverige i EU ska använda svenska i sammanhang där tolkning erbjuds, om det inte av särskilda skäl är lämpligare att använda ett annat språk.


I sitt lagförslag (prop. 2008/09:153) ansåg dåvarande regeringen det inte motiverat att ställa upp ett generellt krav att den som företräder Sverige i EU ska använda svenska, utan utrymme lämnades att anpassa val av språk efter situation och företrädare. Se särskilt sida 36-39: www.regeringen.se/49bb92/contentassets/ed1a8510375d47af971a2330cf66aa4e/sprak-for-alla---forslag-till-spraklag-prop.-200809153.  


Sveriges inställning är fortsatt att svenskans ställning som officiellt EU-språk ska värnas. Möjligheten till tolkning och översättning tillmäts stor betydelse i Sveriges strävan efter större öppenhet och djupare demokratisk förankring av EU-samarbetet.


Med vänlig hälsning

Stina Garefelt

Regeringskansliets kommunikationsenhet


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

Uppmärksam

15 maj 2019 09:44

Språklagen måste skärpas och utvidgas. Sanktionsmöjligheter, i form av vite, vid övertädelser ska instiftas


Problemet är att lagen ger rättigheter men så gott som inga skyldigheter.

Därmed ger lagen ingen större verkan.

 
Ingen bild

Annelie Wollenius

15 maj 2019 11:43

Läste just Stina Garefelts förtydligande av språklagen från 2008/09, där hon försöker försvara Löfvéns tal på engelska i EU. Det blir mycket märkligt då det ju i tredje stycket står att svenska ska användas, ”om det inte av särskilda skäl är lämpligare att använda ett annat språk”.
Hon använder alltså ett argument FÖR svenskan för att försvara Löfvén. Högst besynnerligt!

 
Ingen bild

Anders Bodén

15 maj 2019 11:46

Jag var för flera år sedan på studiebesök vid den svenska representationen vid EU-parlamentet. På frågan om simultantolkning fick vi svaret att tolkarna hade mycket lättare att göra en snabb och korrekt tolkning om svenskarna talade svenska än engelska. Tolkarna hade mycket svårare att göra en bra tolkning av svenskarnas engelska (det är ett stort missförstånd att vi är så duktiga på engelska) med följden att de som lyssnade till tolkarnas översättning då inte fick en korrekt uppfattning av presentationen/debatten.

 
Ingen bild

Christina Johansson

15 maj 2019 19:43

Tveklöst måste språklagen vässas och det rejält! Detta är av yttersta vikt för svenskans fortlevnad.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 25 feb 16:00

Den ”rasifierade” och separatistiska konstnärsgruppen Brown Island på Konstfack anser att utställningslokalen Vita havet har ett rasistiskt namn och vill därför att namnet ändras till Havet. Mina tankar om detta är följande:   För det...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 25 feb 12:13

Kvartalstidskriften Språkbruk, som utges av Institutet för de inhemska språken i Finland, kommer hädanefter att publiceras på nätet. Bianca Ortiz Holmberg, tillträdande chefredaktör, skrev den 23 februari:   ”Det här är en historisk ledare....

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 feb 12:55

Redan 2015 fick Mitt-i-Södermalm massor av alternativa namn till ”Stockholm Low Line”, som vidarebefordrades till Centerpartiet i Stockholm. Vad Centerpartiets ledamöter sedan gjorde med dessa namnförslag, är en annan historia.   &rdq...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 feb 08:00


För att använda "modern" (och i mina öron/ögon slarvig) svenska - Dock inte svengelska eller engelska:   Jag är grymt imponerad av Språkförsvarets kamp för svenska språkets ställning - år efter år!     Lika icke-imponerad är jag av alla mä...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 feb 08:00

Man får inte sällan höra av förespråkare av "mer engelska i samhället", att det är viktigt med engelska "eftersom det efterfrågas, och att människor vill vara världsmedborgare och en del av något större”.   Jag vill kontra med att jag anser...

Presentation

Omröstning

Vad ska parken på Södermalm i Stockholm heta? Det oanvända järnvägsspåret mellan Skanstull och Södersjukhuset ska omvandlas till park. Centerpartiet i Stockholm föreslår att den ska heta Stockholm Low Line med hänvisning till New York High Line.
 Stockholm Low Line
 Spårpromenaden
 Spårsta
 Järnbaneparken
 Spårparken
 Spårlösabacken
 Vagnparken
 Järnvägsparken
 Söderparken
 Passagen
 Bangårdsparken
 Stickspåret
 Södra spårparken
 Spårlösparken
 Stockholms södra spårpark
 Rälsparken
 Villospåret
 Centerspåret
 Transsödra järnvägsparken
 På spåret

Fråga mig

130 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24
25
26
27 28 29 30 31
<<< Maj 2019 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se