Direktlänk till inlägg 27 oktober 2013

Storartade idéer växer bättre under noll

Av Nätverket Språkförsvaret - 27 oktober 2013 20:03

Nej, det slagordet hittar man inte i helsidesannonsen från Luleå tekniska universitet i Dagens Nyheter idag utan den engelska frasen ”Great ideas grow better below zero”, som intar en mycket framträdande plats på sidan. Under slagordet hänvisas läsaren till ”dagens lediga jobb” på DN:s annonssidor. Där hittar man inte mindre än nitton jobbannonser på engelska och bara två på svenska  från Ltu. De två annonserna på svenska gäller omvårdnad och byggproduktion.


Nu är frågan: Varför så många jobbannonser på engelska? Vem vänder sig Ltu till egentligen? Vill Ltu ha utbildare som i första hand är engelskspråkiga? Eftersom annonserna publiceras i en svenskspråkig dagstidning, försöker Ltu värva engelskspråkiga utbildare från andra universitet och högskolor i Sverige? Är annonsspråket ett sätt att sålla agnarna från vetet? De som inte förstår texten göre sig ej besvär med en ansökan. Förväntas de sökande skriva sina anställningsansökningar  på engelska? I så fall går Ltu emot ett JO-beslut.


I annonsen sägs också att Ltu ”är i stark tillväxt med världsledande kompetens inom flera forskningområden”. Det är naturligtvis svårt för en utomstående att avgöra om Ltu har ”världsledande kompetens inom flera forskningsområden” eller inte. Det räcker inte att Ltu påstår detta, oavsett hur många gånger det sker. 


Man kan roa sig med kontrollera Ltu:s placering på vissa rankinglistor för universitet och högskolor i världen. I Times ”The World University Rankings”, framtagen av Thomson Reuters, finns Ltu inte med bland de 400 listade universiteten.  Karolinska Institutet belägger plats 42. Jag hittar heller inte Ltu bland de 400 främsta universiteten i QS World University Rankings eller på shanghailistan AWRU, som upptar 500 universitet. På 4International Colleges & Universities rankinglista, som utryckligen rankar svenska universitet och högskolor, hamnar Ltu på elfte plats, efter Högskolan i Gävle men före Mälardalens högskola


Det är inte första gången Ltu lanserar en så här omfattande annonskampanj med engelskspråkiga jobbannonser. Det kan tolkas på flera olika sätt. Antingen expanderar Ltu kraftigt och behöver hela tiden anställa ny personal, eller så har Ltu svårt att rekrytera och behålla forskare och lärare. Eller så vill Ltu profilera sig som det mest engelskspråkiga universitetet i Sverige.  Rätt svar beror nog på om man har tillgång till insidesinformation.


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Avinor

28 oktober 2013 18:20

"Colorless green ideas sleep furiously" gav ju Chomsky som ett exempel på en mening som visserligen är grammatiskt korrekt, men innehållsmässigt meningslös.

Det här var ju inte så långt ifrån... :)

 
Ingen bild

cj

28 oktober 2013 18:52

Samma upplägg från "Lule" i det senaste numret av Ny Teknik. Kanske också i ännu fler publikationer?

Som delägare (skattebetalare) i Ltu är man skeptisk till resonemangen (om det har förevarit några) där uppe.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 31 maj 12:43

Den kände kenyanske författaren  Ngũgĩ wa Thiong'o dog den 28 maj. Det heter i The Conversation:   ”Utan tvekan skulle Afrika vara fattigare utan Ngũgĩ wa Thiong'os och andra banbrytande författares insatser för att berä...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 30 maj 12:24

Lars Lönnroth skriver på Facebook:   ”Kan man lita på internationella rankinglistor över universitet? I samband med Trumps konflikt med universitetsvärlden påpekade jag häromdagen att Harvard står som nr 3 på den internationella rankinglist...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 29 maj 12:00

Ystads Allehanda berättar:   ”Nordic International School tar bort kravet på skoluniform och inför istället en skoltröja eller t-shirt som blir frivillig att bära. Beslutet har fattats mot bakgrund av tidigare kritik från Skolinspektionen.&...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 29 maj 08:00

Till Språkförsvaret   Jag irriterar mig mycket på att några av de svenskaste företeelserna i vårt land, nämligen Sveriges radio, Sveriges television och Utbildningsradion, sammanfattningsvis blir benämnda "Public service".   Man borde åtminst...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 28 maj 11:00

Sara Lövestam skriver idag i Svenska Dagbladet bland annat:   ”Regeln upprätthölls sedan, med undantag för åren 1973–1976, i flera decennier. År 1999 skrotades den slutgiltigt (?) och Sverige skickade omedelbart ett bidrag på engelska...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22
23
24
25
26 27
28 29 30 31
<<< Oktober 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards