Direktlänk till inlägg 21 februari 2014

Det är lätt att hamna i underläge i diskussioner med en modersmålstalare

Av Nätverket Språkförsvaret - 21 februari 2014 18:44

Den tyska tidskriften ”Focus”  berättar om vilka katastrofala konsekvenser ett diktat om användning av engelska som koncernspråk vid digital kommunikation fick.  I det konkreta fallet föregav styrelsen för det tysk-amerikanska företaget att den tyska och amerikanska sidan skulle kommunicera med varandra oftare i framtiden och sänka resekostnaderna. Därför införde företaget videokonferensteknologi med engelska som koncernspråk för kommunikationen. Efter tre månader steg de tyska medarbetarnas frånvaro i samband med dessa videokonferenser med 80 procent. De sjukskrev sig helt enkelt. När denna utveckling analyserades, upptäckte man olika emotionella "utlösare"; bland annat fungerade språkbarriären frustrerande. En medarbetare förklarade: ”Jag behärskar inte det engelska språket tillräckligt bra; jag har en känsla av att domineras av amerikanerna.” En annan berättade:” Jag har känslan att jag uttrycker mig som en åttaåring. På grund av språkövertaget sitter de helt enkelt med bättre kort.”


Det är lätt att hamna i underläge i en diskussion med en modersmålstagare. Horace Engdahl berättade vid ett tillfälle om en offentlig debatt, som han en gång hade haft med en engelsman. Det var som ”att slåss med den ena handen bakbunden”, sade han.


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

En fråga

21 februari 2014 21:30

Vad hände sedan man fått detta klart för sig?

Nätverket Språkförsvaret

22 februari 2014 00:09

Om man läser vidare i artikeln, erkände ledningen till sist problemets existens och att det fanns ett befogat missnöje. Man tvingades anordna en konferens på ett naturskönt beläget hotell med 18 fysiska deltagare från vardera sidan. Tydligen lyckades man rensa luften och man fortsätter att använda videokonferenser. Exakt på vilka villkor framgår inte. Egentligen fokuserar artikeln på ledningsfilosofi och konfliktlösning. Men språkbarriären fungerade som den utlösande faktorn.

Observatör

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 20 maj 11:13

(Texten är hämtad från Värmlands Folkblad den 12/5 2024))   "Det är klart att det säger något om Stefan Holm att han inte klarade av en dag som lärarvikarie i en av kommunens friskolor utan att agera fysiskt mot en elev. Men det säger helt uppenb...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 19 maj 13:27


    Vi medborgare måste sätta stopp för det koloniala införandet av engelska som undervisningsspråk i svensk skola samt stölden av svenska skattemedel som idag överförs till utländska riskkapitalister. Varför tvingas vi göda en verksamhet som bes...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 19 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   MOONICA MAC - STARK & SÅRBAR   Söndagens svenskspråkiga dikt   Bördan   Jag längtar, och jag vet vad som tynger mig med längtan, vad som lägger längtan under mitt hjärta som en ofödd: dina läpp...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 20:18


...där Stefan Holm hoppade in som vikarie men synnerligen snabbt fick nog.     Faktum är att IES presterar under medel vad gäller trygghet och studiero. Personligen skule jag aldrig låta mina barn komma i närheten av någon av IES språkbytess...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 14:59


Holm valde att vikariera på IES för att han trodde att det skulle vara ordning och reda där. - Men det var väldigt stökiga lektioner allihop. Jag har aldrig upplevt något liknande.     Faktum är att IES har visat sig ligga under medelvärdet ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28
<<< Februari 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards