Direktlänk till inlägg 4 mars 2015

Oatly förnekar sig inte


Måndagen den 2 mars publicerades återigen en helsidesannons på engelska i DN av Oatly.  Texten har ingenting att göra med Oatlys produkt, som lär vara någon slags havremjölk, och är i övrigt rent infantil.

Texten kan sammanfattas på följande sätt:


1.Reklamskribenten menar att en stark åsikt kan leda till att ett företag får nya vänner i stället för att köpare skräms iväg.


2. Oatlys starka åsikt är att vi ska odla grejer som vi kan äta i stället för att odla grejer för att föda djur som sedan äts upp av oss.


3. Alla är lika mycket värda oberoende av deras andliga trosuppfattningar, födelseland, ras kön, sexuella preferenser eller färgen på deras nagellack. Vår anmärkning: Men mest värd enligt Oatly är väl ändå de som har engelska som modesmål eller förstår deras engelska text utan problem!?! Varför skulle de annars skriva texten på engelska?


4. ”Den hänsynslösa strävan efter profiter utan hänsyn till planetens välbefinnande och människorna som lever här borde betraktas som ett brott. Företag har lika mycket ansvar som politiker för att bygga ett samhälle som resten av världen kan beundra.”


Vår anmärkning:  Är Oatly en välgörenhetsorganisation, som inte strävar efter vinst? Varför lägger Oatly ut pengar på en helsidesannons i DN, om företaget inte vill sälja sin produkt med vinst.  Vad menar Oatly med ”…bygga ett samhälle som resten av världen kan beundra”? Gäller inte Oatlys ambitioner hela världen utan bara en del av den? Varför lämnar Oatly den resterande världen, visserligen potentiellt beundrande världen, åt sitt öde?


5. ”Bigfoot, den legendariske Sasquatch, är verklig. Okej, det sista har inget att göra med Oatly och är den personliga uppfattningen hos den kille som skriver detta.”


Vår anmärkning: Som bekant landar de flesta flygande tefat, UFO:s, i USA; de flesta vampyrer från Transsylvanien har numera emigrerat till USA liksom zoombies (levande döda) från Haiti. Självfallet har Yeti, snömannen, från Himalaya, en släkting i Nordamerika, nämligen Bigfoot. Ingendera har påträffats i verkliga livet. Däremot kan man självklart se Bigfoot på film; den senaste filmen om Bigfoot från 2012 fick emellertid dålig kritik.


Vilka vänder sig Oatlys reklam till egentligen? Uppenbarligen till engelskkunniga vegetarianer/veganer i Sverige, som kan tänkas uppskatta en sinnesförvirrad text på engelska och som dessutom har sett en film om Bigfoot. För säkerhets skull finns en bakgrundsteckning av Bigfoot i annonsen.


Observera att jag inte tar ställning till om Oatlys havremjölk är nyttig eller inte; inte heller drar jag alla vegetarianer/veganer över en kam. Den avgränsade gruppen är säkert inte stor; kanske finns den inte ens…


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Sspråkfölrsvaret)

 
 
Ingen bild

tischa

5 mars 2015 09:25

För ett tag sedan fanns det i vår matbutik en yoghurt med engelsk text, dock inte lika löjlig. På baksidan fanns det en liten ruta med mikroskopisk text på svenska. Efter några veckor försvann produkten från hyllan. Jag tror inte folk gillar när engelskan blir så påträngande. Dessutom tror jag inte svenskar vet vad alla frukter som anges betyder på svenska, och alla har ju inte förstoringsglaset med sig.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 28 okt 12:08

Ett resultat av Pinochets politik var att landet, tillsammans med Sverige, tidigare delade världens mest marknadsliberala skolsystem. Chilenarna insåg dock det ohållbara med systemet och avskaffade det.    När ska "arvet" efter Göran Persson (kom...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 27 okt 15:49


Nuförtiden ser jag alltför ofta engelsk text, som exempelvis ”Best” och ”Brandworks”, på skåpbilarna som rullar i Stockholm, men när jag häromkvällen var på väg hem fick jag se en skåpbil med text på idel, ädel svenska. Jag bl...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 26 okt 16:41

(Detta är en återpublicering av en text från 23/3 2017)    Hillo Nordström skriver i en kommentar: ”Då vill jag som svar på ovanstående (d.v.s. på ’Engelskans uppgång varar inte för evigt’ – min anm.) lägga in vad Sveriges...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 25 okt 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Clas Göran Hederström - Det börjar verka kärlek banne mig   Söndagens svenskspråkiga dikt   Sådan är kärleken   Den kommer fågelvägen, och vi förstår, att vi har inget val. Vi måste ta emot den ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 24 okt 15:13


...när det gäller att sätta P för fånig och onödig engelska!   Det gjorde jag själv senast i förrgår, då jag vid en återvinningsstation valde klädinsamlingskärlet på bilden istället för det andra som fanns, märkt "Human Bridge".       Äv...

Presentation

Omröstning

Vad anser du om att Sverige tillåter fullt skattefinansierade skolor att använda engelska som första undervisningsspråk i upp till 50 % av tiden i grundskolan och upp till 90 % i gymnasiet? Den senare elevkategorin läser endast svenskämnet på svenska.
 Helt rätt
 Bra
 Undervisning ska kunna ges på engelska men inte i så hög utsträckning som för närvarande
 Dåligt. Det huvudsakliga undervisningsspråket i svensk skola ska vara svenska
 Om en skola använder engelska som första undervisningsspråk, ska denna inte skattefinansieras
 Vet inte

Fråga mig

128 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5 6
7
8
9 10 11 12 13
14
15
16
17
18 19 20
21
22
23 24 25 26 27
28
29
30 31
<<< Mars 2015 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se