Direktlänk till inlägg 23 oktober 2018
Så motiverar Susanne Blomberg, marknads- och försäljningschef på SSM namnvalen Täby Market och Platform West. Hon intervjuas i Mitt i Stockholm:
”Och så var det det här med namnet – Platform West. För att reda ut uppkomsten till namnet kontaktar vi den grupp på SSM som namnger projekten. Det är inte så underligt egentligen – bostäderna byggs väster om stationen och därav namnet. Men varför döper de då sina projekt på engelska, som Täby Market och just Platform West?
– Huvudsyftet är att namnet ska kännas modernt och tilltala vår målgrupp som vi kallar morgondagens urbaniter, säger Susanne Blomberg, marknad- och försäljningschef på SSM.
Kan inte svenska också vara modernt?
– Det kan det vara, vi blandar både svenska och engelska när vi döper våra projekt.”
Man undrar varför ord som market, platform och west ”känns moderna” i motsats till marknad, plattform och väst. De har samma ursprung; det är bara stavningen som skiljer sig åt. Susanne Blomberg menar förmodligen att själva användningen av engelska signalerar modernitet. Det är så att säga sista skriket. Men SSM är varken det första eller det enda fastighetsbolag som ger sina projekt engelska namn. Namnet ska dessutom tilltala ”morgondagens urbaniter (läs: stadsbor)”, en grupp som ännu inte finns, eftersom den tillhör just morgondagen.
Sysslar inte SSM med avancerat självbedrägeri, när marknadschefen och andra tror att namngivning på engelska skulle ha några som helst positiva effekter på försäljningen?
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Söndagens svenskspråkiga sång Vikingarna - Ord Söndagens svenskspråkiga dikt Ordbanken Vad gör jag när jag har slut på orden Då går jag till ordbanken och lånar Öppnar en bok räntefritt och läser: Daniel Boyacioglu ...
Torsdag den 15.5.25 diskuterede Folketingets ordførere et Forslag til folketingsbeslutning om at indføre en dansk sproglov, som var fremsat af Pia Kjærsgaard (DF) og et, der var fremsat af Mai Mercado (K) under et samlet punkt. Stemningen var g...
"Ingen kommer undan. Vare sig vi ser på teve, läser en tidning eller deltar i någon konferens, är risken stor att vi blir dränkta i en flod av floskler! Av ord som inte betyder något och ett språk som inte hänger ihop. Svensk floskelordbok är en uppl...
När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien. Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...
Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 |
7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |||
22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | |||
29 | 30 | 31 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"