Senaste inläggen
Aftonbladet publicerade idag en debattartikel av Johanna Jaana Åstrand, ordförande för Lärarförbundet, och Åsa Fahlén, ordförande för Lärarnas Riksförbund, i vilken de granskar Internationella Engelska Skolans affärsidé:
”Det stormar ofta angående Internationella Engelska Skolan, IES. Skolkoncernen kritiseras för glädjebetyg, för att mäta elevers kjollängder, för dåliga arbetsvillkor och för låga löner.
Mindre uppmärksammat är hur IES, och ett par andra friskolor, använder sig av ett kryphål i lagstiftningen för att öka sin vinst genom att anställa obehöriga lärare.
IES jurister har nämligen hittat ett undantag i skollagen, som innebär att obehöriga lärare, med utländsk lärarexamen, får undervisa i svenska skolor – om det görs på engelska (undantaget kan användas i alla ämnen utom för lärare i svenska, andra språk och i samhällsorienterande ämnen).
Undantaget kom till stånd för att möjliggöra undervisning av icke svenskspråkiga elever, till exempel diplomatbarn. Men IES tillämpning är en helt annan – IES målgrupp är svenskspråkiga elever.
Närmare 50 procent av IES lärare är i dag anställda med hjälp av det här kryphålet. Lärare som saknar svensk lärarlegitimation, är till förfång för undervisningskvaliteten.
Forskningen är tydlig på den punkten: elever med svenska som modersmål lär sig mindre om de undervisas på engelska än på svenska (i andra ämnen än engelska).”
Läs vidare här!
Det är utmärkt att de båda företrädarna för lärarnas fackliga organisationer också tar upp språkfrågan. Språkförsvaret anser att användningen av engelska som första undervisningsspråk i grundskolan och gymnasiet dessutom undergräver svenskans ställning i samhället förutom att det är till förfång för undervisningskvaliteten. Man lär sig nämligen bäst på sitt eget modersmål. Om dessutom lärare, som undervisar på engelskspråkiga friskolor, själva inte är modermålstalare – vilket kan hända – sänker detta undervisningskvaliteten ytterligare.
De lärare på Internationella Engelska Skolan och andra engelskspråkiga friskolor som saknar svensk lärarlegitimation har dessutom svårt att byta jobb, den dag de inser att deras svenskspråkiga kollegor har högre lön än de själva liksom att lärare i de kommunala skolorna i regel har högre lön än lärare i friskolorna.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Skiftet, som organiserar namninsamlingar i olika frågor, skriver:
”Internationella Engelska Skolan hoppar av det superkontroversiella köpet av Gubbängskolan i Stockholm. Trots att de fick en gigantisk rabatt av Miljöpartiet och alliansen i Stockholm.
Varför drog sig IES ur den guldkantade affären? De själva säger att de inte vet hur lång tid det skulle ta för en domstol att godkänna avtalet. Sånt har dock inte hindrat IES förut. Jag tror verkligen att Skiftet-rörelsen gjorde skillnad:
All negativ publicitet hjälpte till att sänka affären och idag är det värt att fira…Det visar att vi kan stoppa skolförsäljningarna varhelst de planeras!”
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Thomas Rosén har skrivit en initierad artikel om ryskan och ukrainskan, varifrån detta stycke är hämtat:
”Vi kommer att ha anledning att återkomma till befolkningsstatistiken senare i detta inlägg. För tillfället räcker det att konstatera att kriget huvudsakligen förs på två språk: ryska och ukrainska. Dessa två språk är genetiskt nära besläktade och hör båda till den östslaviska grenen av de slaviska språken, som de delar med belarusiskan.
Att ukrainska och ryska är genetiskt besläktade innebär att de, grovt räknat sedan vikingatiden, har utvecklats från närliggande dialekter – något standardiserat språk fanns förstås inte på den tiden. Sedan dess har de talade dialekterna traderats från generation till generation och längs vägen har nya skillnader uppstått, dels genom språkanvändarnas egna val, dels genom påverkan utifrån. Resultatet är två språk med stora likheter i ljudsystem och grammatik, men också med tydliga skillnader. Relationen mellan ryska och ukrainska påminner på sätt och vis om den mellan svenska och danska.
Om man förflyttar sig från ljudsystemet och grammatiken till ordförrådets område, har ukrainskan betydligt större likheter med polska. Även detta faktum har historiska orsaker: stora delar av det som nu är Ukraina ingick fram till 1700-talet i det polska kungariket. Västra Ukraina, landskapet Galizien, var fram till 1918 en del av den österrikisk-ungerska dubbelmonarkin. De tre stora befolkningsgrupperna i Galizien var polacker, ukrainare och judar.”
Läs vidare här!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
”Ebba Busch
@BuschEbba
· 2 juli
Inte förstått grejen med att partiledare lägger ut bilder på vad dem äter i parti och minut. Men däremot har jag nu förstått storheten i Småländsk kebabsås. Den här var mycket god på Rendez Vouz i Smålandsstenar. Uppfattat att det finns lokala variationer. Var finns den bästa?”
Även partiledare bör nog korrekturläsa vad de skriver på Twitter. Eller tillhör Ebba Busch den lilla skara som anser att formerna de-dem ska ersättas med ett enhets-dem? Frågan är också om kebabsåsen är ett egennamn eller om den bara är framtagen i Småland. Detta avgör stavningen.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Språkförhållanden bland grundskoleelever i Järvaområdet beskrivs av en skribent i Expessen enligt följande:
”Men den enskilt största utmaningen är språket. En majoritet av sexåringarna börjar skolan utan att kunna tillräckligt med svenska för att hänga med i undervisningen. På vissa skolor rör det sig om så många som 90 procent, uppskattar Hilmarsdottir.
En majoritet av eleverna i Järvaområdet läser därför svenska som andraspråk, trots att många av dem är födda i Sverige. Detta borde vara chockerande uppgifter."
Det finns sex stadsdelar i Järvaområdet: Rinkeby, Tensta och Hjulsta (Södra Järva); Kista, Husby och Akalla (Norra Järva). De är alla segregerade – läs det övervägande flertalet invånare utgörs av första och andra generationens invandrare. Kista är förmodligfen minst segregerat.
Men det går att vända utvecklingen:
” Samma enkla samband ligger bakom skollyftet i Järvaområdet under senare år. Det är ingen mirakelmetod som har satts in, utan hårt arbete med fokus på det mest grundläggande, nämligen undervisningen…
En av områdets skolor – Hjulsta grundskola – rankades länge som en av Sveriges sämsta skolor och i en larmrapport till Arbetsmiljöverket listades en rad allvarliga incidenter som cykling inomhus, välta bänkar, stryptag mellan elever och dödshot.
I dag ligger gymnasiebehörigheten på Hjulstaskolan på runt 80 procent, vilket kan jämföras med snittet i Stockholm på 87,9 procent. Även de övriga skolorna i Järva har fortsatt att klättra uppåt och nådde efter vårterminen ett snitt på 216 meritpoäng (att jämföra med 248,8 för staden i stort).”
Läs vidare här!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Söndagens svenskspråkiga sång
Johan Eriksson - Malung
Söndagens svenskspråkiga dikt
Älven -
min barndoms älv,
min vuxenhets älv
min kärleksälv.
Den har präglat mig
genom alla år
som årsringarna i ett träd.
Den har gett mig styrkan
att återvända.
Som ett oföränderligt silverband
flyter den
genom min barndoms
och ungdoms marker.
När jag lämnar allt
skall jag veta
att denna älv finns kvar.
Den minns mina steg
vid stranden
och mina ögons ljus,
förlorade i vattnets solglitter.
Margot Sachitzki
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
PC för alla skriver:
”Franska hotellägare. Bosniska resebyråer. Spanska mäklare. Brasilianska dejter. Det finns många människor vi vill kunna prata med, på deras eget språk.
Ja, alla som har kontakter i utlandet upptäcker snabbt att engelska inte alls är lika gångbart i andra länder som det är i Sverige (vår fetstil). Ett välkommet hjälpmedel kan vara översättningstjänsten Microsoft Translator.”
Läs vidare här!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
|||
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
|||
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
|||
30 |
|||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"