Senaste inläggen
Expressen skriver i ingressen:
"I den svenska skolan krävs inte att huvuddelen av undervisningen är på svenska. Vi är oroliga för utvecklingen där svenskan allt mer förlorar status gentemot engelskan, skriver Horace Engdahl, Björn Ranelid, Kjell-Olof Feldt med flera i ett öppet brev med 238 undertecknare."
Namnen på samtliga 238 undertecknare publicerades också. Läs vidare här!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
(Öppet brev till regeringen med flera)
Vi undertecknare är alla oroliga för den försvagade ställning som det svenska språket fått i det svenska skolsystemet. Engelskan har med sin status fått en upphöjd roll i många skolor, där enbart svenskämnet har undervisning på svenska. Detta hotar på sikt sammanhållningen och demokratin när allt fler unga människor får en svagare egen svenska eller anser den vara mindre viktig.
Sverige har ett unikt skolsystem med en elevpeng som följer skolvalet. Vi är också unika med att inte kräva att skolor har det gemensamma språket svenska som bas för skolan. Detta är särskilt anmärkningsvärt när vi har en språklag 2009:600 där §6 säger:
”Det allmänna har ett särskilt ansvar för att svenskan används och utvecklas”.
Vad kan bli mer allmänt än ett skattefinansierat skolsystem?
I språklagen §5 står också: ”Som huvudspråk är svenskan samhällets gemensamma språk, som alla som är bosatta i Sverige ska ha tillgång till och som ska kunna användas inom alla samhällsområden.”
Som läget är idag växer antalet skolor med mycket eller övervägande engelsk undervisning stadigt, såväl friskolor som kommunala skolor. Den enda reglering som finns är att grundskolan skall ha minst 50 % undervisning på svenska, gymnasieskolan 10 % (svenskämnet). Inget mer språkkrav ställs på undervisningen som samtidigt finansieras av skattemedel. Detta protesterar vi emot! Även Skolverket har i sin rapport 2018:456 sammanfattat: ”Jämfört med andra länder är engelskspråkig undervisning ovanligt oreglerad i Sverige.”
Man kan med fog påstå att vi i Sverige betalar för att svenskan kommer att få en sämre ställning gentemot den starkare engelskan.
Om Sverige i framtiden alltid ska ha dubbel service på både svenska och engelska och om många medborgare inte kommer att behärska svenskan tillräckligt bra, kommer detta att få stora följder för förvaltning och styrelseformer. De viktiga nyanserna i ett gemensamt samhällsspråk är hotade.
En aspekt av detta: Sverige styrs under lagar som är avfattade på svenska. Skall lagar och avtal i framtiden skrivas och tolkas av elever som på gymnasienivå inte haft mer än 10 % av undervisningen på svenska? Hela samhällsbygget kommer på sikt att påverkas när gymnasister med så lite svenska anses vara kvalificerade för universitetens utbildningar.
Vi uttrycker härmed kraftfullt uppfattningen att svenskans ställning i skolsystemet måste stärkas, inte i förhållande till minoritetsspråken, men i förhållande till engelskan i skolan. Mer kommer att förloras än vinnas om vårt skolsystem fortsätter att vara så oreglerat i fråga om det gemensamma språket.
Denna namninsamling skapades av Nätverket Språkförsvarets styrelse och slutfördes den 22/12 2022.
Abrahamsson, Bernt, Ludvika
Adebäck, Sten, Gävle
Albinsson, Per-Owe, Täby
Alfredsson, Kim Alexander, Vänersborg
Alvberger, Bo, redaktör, Ängelholm
Argenius, Sandra, Uppsala
Asmundsson, Lars Göran, civilekonom, Segeltorp
Attius, Håkan, universitetslektor emeritus, Gävle
Attius Sohlman, Margareta, forskare, författare, Gävle
Avén, Ina, Bromma
Axelsson, Ingvi, Vittaryd
Axelsson, Ulf, Vittaryd
Axmark, Urban, Västerhaninge
Bach Ipsen, Michael, Malmö
Backman, Kerstin, pensionerad språklärare
Bengtsson, Henrik, Gävle
Berggren, Nora
Bernspång, Birgitta, professor, Umeå
Bjerhag, Hans, Hägersten
Björck, Henrik, professor i idé- och lärdomshistoria, Göteborg
Björkman, Anders Q, biträdande kulturchef SvD, Stockholm
Björkman, Lars, Göteborg
Blank, Yvonne, litterär översättare
Blomberg, Bengt, Munkedal
Blomberg, Thomas, London
Blomquist, Björn, Jönköping
Bodén, Anders, Stockholm
Boman, Björn, Stockholm
Borelius, Jonas, Järfälla
Boström, Hans-Olof, professor emeritus i konstvetenskap, Hammarö
Bruun-Nystedt, Helena, Djurhamn
Brunnström, Stig, pensionär, förutvarande advokat, Landskrona
Bucher, Anna-Lena, Kista
Burman, Hans Peter, Uppsala
Byberg, Ingrid, Östersund
Carlsson, Trygve, bokförläggare, Stockholm
Christoffersson, Lawe, bibliotekssamordnare, Eda
Collberg, Dan, Lund
Cooke, Johan, journalist, Skärgårdsstad
Dahl, Serafim, Nacka
Dahlberg, Anita, Hökarängen
Dahlbäck, Nils
Danielsson, Ulf, Helsingborg
Edlund, Stefan
Eiriksson, Solveig, Lund
Ekerwald, Hedvig, Knivsta
Ekesbo, Ingvar, leg. vet., professor i VMD, Skara
Ekström, Börje, Luleå
Ellard, Dag, Ljungby
Engblom, Johan, Uppsala
Engdahl, Horace, författare, ledamot av Svenska Akademien, Göteborg
Englund, Peter, historiker, ledamot av Svenska Akademien
Engström, Kim, Alvesta
Engwall, Gunnel, professor, Stockholm
Engwall, Lars, professor, Stockholm
Engzell, Stig, journalist, Malmö
Enqvist, Gunaino, Laholm
Erhardsdotter, Annli, Skogås
Eriksdotter, Carina, Stockholm
Eriksson, Anders, senior professor i rättsmedicin, Umeå
Eriksson, Åke, Stockholm
Estby, Stefan, Stockholm
Etzler, Ann, Vällingby
von Feilitzen, Fredrik, Stockholm
Feldt, Kjell-Olof, f.d finansminister, Nacka
Flemström, Karl Olof, Näsåker
Forsberg, Åke, Stockholm
Forsström, Ann-Louise, språkkonsult, Nyköping
Fredriksson, Lars, Båstad
Frisch, Tove, fil.dr, Stockholm
Gahrton, Per, f.d EU-parlamentariker för MP, fil.dr i sociologi, Hörby
Gaunitz, Mikael, Varberg
Gerstenberg, Susanne, Laholm
Gillvander, Gunela, Kista
Glaeser, Christina, fil.kand., Stockholm
Graeffe, Barbro, Sollentuna
Grogarn, Margareta, fil.dr, Varberg
Grundberg, Thomas, översättare, Lund
Grünbaum, Catharina, Ekerö
Gustavsson, Sverker, professor, Uppsala
Gustavsson, Tommy, pensionerad SVT-översättare, Stockholm
Gyllenhammar, Tord, Viken
Göransson, Bertil, Västerås
Göthe, Erik, jur.kand., Stockholm
Hallenbrant, Ulrik, Växjö
Hansson, Magnus, fil.mag
Hansson, Roland, Karlskrona
Hedlund, Jesper
Hedström, Barbro, Stockholm
Hembjer, Ulrika, författare, bildkonstnär, Stockholm
Hilding Awla, Elisabet, Kungsbacka
Hinderyd, Jan, f.d gymnasielärare, Karlshamn
Hirdman, Yvonne, Stockholm
Holmbäck, Christian, Storvreta
Holmén, Jarl, Stockholm
Holmström, Sara, Växjö
Honig, Jürgen, Tyresö
Hultin, Hans, Gävle
Härle, Helga, folkhögskollärare, skrivpedagog
Högman, Lennart, författare, CEO, Sollentuna
Ivares, Ann-Charlotte, Hudiksvall
Iwarsson, Jonas, Uppsala
Jacobson, Daniel, universitetsadjunkt i svenska språket/nordiska språk, Sundsvall
Jacobsson, Klas, Stora Levene
Jagell, Birgitta, Valbo
Janhunen, Juha, professor emeritus, Helsingfors
Janson, Christer, Hässelby
Johansson, Christina, Växjö
Johansson, Hans, Växjö
Johansson, Ulla, Växjö
Jönsson, Christer, civilingenjör i industriell ekonomi, Vellinge
Jönsson, Sven
Kann, Viggo, professor, Stockholm
Karlsson, Jan-Åke, Växjö
Karlsson, Karl-Johan, Kastlösa
Kjölstad, Britt, Lund
Kober, Kristina, Växjö
Kumler, Håkan, gymnasielärare svenska, historia, retorik, Alingsås
Käll, Olle, Gävle
Lakocinski, Martin, Lighthouse Point, Florida
Landell, Nils-Erik, Stockholm
Lannhard, Maria, Kumla
Larsson, Marcus, lärare, Göteborg
Larsson, Olle, fil.dr, författare, Växjö
Larsson, Stefan, Helsingborg
Larsson, Thomas, Finspång
Leijon, Barbro, Eksjö
Lidal, Bengt, f.d departementsråd, Stockholm
Lidgard, Christer, Djursholm
Liedman, Sven-Eric, professor, författare, Göteborg
Liepe, Cecilia, Norsborg
Lilliesköld, Clemens, Uppsala
Lindberg, Björn, civilingenjör, München, Tyskland
Lindberg, Måns, EU-tjänsteman, Bryssel
Lindblom, Per-Åke, Spånga
Lindén, Margareta, Täby
Lindgren, Lars, Karlstad
Lindqvist, Herman, journalist, författare, populärhistoriker, Warszawa
Lindskog, Mac Lennart, redaktör, Täby
Lindström, Lasse, Stockholm
Lingman, Soile, Stockholm
Ljung Adriansson, Susanne, översättare, Hållnäs
Lotsson, Anders, Vårby
Lund, Göran, Örebro
Lundin, Kai, Stockholm
Lundström, Anders, f. d. lärare, Nynäshamn
Lönnroth, Lars, professor emeritus i litteraturvetenskap, Göteborg
Löwenmark, Henrik, Stockholm
Lööw, Kjell, f.d museichef, Stockholm
Malmgård, Gunnar, Hok
Manliusdotter, Charlotte
Mannerheim, Filippa, lärare, Västerhaninge
Maussen, Louis, Årjäng
Molander, Edvin
Mönster, Jörgen, Växjö
Niklander, Hannu, författare, Högfors, Finland; Uppsala
Nilsson, Henrik, Stockholm
Nilsson, Johan, Växjö
Nilsson, Liselott, Växjö
Nilsson, Ola, Umeå
Nilsson, Ragnhild, f. d. lärare
Nilsson, Torbjörn, Växjö
Nordberg, Lars, Vallentuna
Nordkvist, Walter, f.d rektor, Gävle
Norlund, Åsa, Årsta
Ohlson, Mikael, Växjö
Olsson, Indra, Örebro
Orrgård, Ann, Täby
Otter, Björn, Stockholm
Palm, Lars-Eric, Stockholm
Palm, Lennart, professor, Göteborg
Palm, Olle, Härnösand
Parde, Ulf, Umeå
Pargell, Sara, Göteborg
Pernbring, C-G, Helsingborg
Persson, Christina, Lund
Persson, Frej, högskoleadjunkt i svenska, Stockholm
Persson, Per Arne, fil.dr, Vällingby
Pettersson, Börje, Gunnebo
Pettersson, Ingmar, Växjö
Pivén, Ann-Kristin, Lund
Porse, Ingemar, Växjö
Prag Lundén, Madeleine, Växjö
Printz, Ingrid, Östersund
Ranelid, Björn, författare, Stockholm
Rehnström, Björn, Älvdalen
Rindar, Kjell, Stockholm
Roth, Thomas, Stockholm
Rubensson, Arne, Årsta
Rullgård, Annika, Orsa
Runsten, Björn, Östersund
Rönnmark, Kristina, Södertälje
Sandhill, Ulrika, Enskede Gård
Sandqvist, Camilla, Solna
Sandqvist, Patricia
Sandström, Kenneth, Sangis
Schmidt, Robert, Växjö
Schærström, Anders, auktoriserad translator, fil.dr, Täby
Sellius, Anna, Göteborg
Sjögren, Jan-Erik, Dalarö
Sjögren, Siv, fil.lic., Kista
Sparrbåge, Ulf, Stockholm
Stattin, Jan, fil.dr, Gävle
Steiner, Bosse, pensionerad redaktionschef, Stockholm
Strandberg, Birgit, Älvsjö
Stålhammer, Leif, Norberg
Sundstedt, Greger, Uppsala
Svehrén, Agnetha, Borås
Svensson, Conny, professor emeritus i litteraturvetenskap vid Uppsala universitet, Stockholm
Svensson, Mikael, Hägersten
Söderqvist, Arne, Tullinge
Tell, Mariann, Tensta
Thomasson, Björn, Upplands Väsby
Thurén, Britt-Marie, professor i genusvetenskap och docent i socialantropologi, Stockholm
Tran, HP, lärare, skoldebattör, Göteborg
Trosterud, Trond, professor i samiska, Tromsø.
Törnqvist, Tomas, Skövde
Utpil, Gudrik, Huddinge
Vareman, Lisa, Växjö
Vrang, Fredrik, Malmö
Wahlberg, Rickard, fil.dr, Luleå
Wallin, Ewa, Årsta
Weinreich, Ulla, Köpenhamn
Wensfelt, Birgit, Växjö
Wessberger, Klas, Sollentuna
Westlander, Jörgen, Uppsala
Wiberg, Stig, Härnösand
Widlund, Benjamin, Växjö
Wigorts Yngvesson, Susanne, professor i etik, Stockholm
Wik, Jörgen, Gunnarskog
Wiklund, Eva, Mariannelund
Wingqvist, Idun, Östersund
Wollenius, Annelie, Stockholm
Wästberg, Per, författare, ledamot av Svenska Akademien
Wästfeldt Gustafsson, Birgitta, Upplands Väsby
Yngvesson, Ulf, rättschef vid Strålsäkerhetsmyndigheten, Stockholm
Zak, Monica, författare, Stockholm
Zethzon, Jan, Tungelsta
Zetterlund, Karin, Hägersten
Åkerlund, Ann-Louise, Helsingborg
Ånnegård, Sven, Täby
Ödeen, Lena, Gävle
Øvrelid, Arne, Gävle
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
(Detta stycke är hämtat från en artikel på Videnskab.dk.)
En speciel version af GPT-3 hedder ChatGPT, der er en chatbot, man kan skrive noget til, og så svarer den.
Hvis man for eksempel giver ChatGPT følgende simple instruks: ’Skriv et eksempel på dronningens nytårstale, der nævner krigen i Ukraine, de stigende priser på vaniljekranse, og hvor der er en hyldest til søens folk’, får man outputtet:
»Kære landsmænd og landsmændinder,
Jeg tager mig denne lejlighed til at ønske jer alle et godt nytår. Vi skal huske at værdsætte hinanden og det liv, vi har sammen, selv i de mørkeste tider.
Som I ved, har vi været igennem en svær tid med krigen i Ukraine, der har påvirket mange af vores borgere og fået mange af os til at føle en dyb sorg. Lad os huske på de mennesker, der har mistet deres kære i konflikten, og lad os fortsætte med at arbejde for fred og forsoning.
Samtidig har vi måttet se stigninger i priserne på mange af de ting, vi holder af, herunder de dejlige vaniljekranse, som vi elsker at spise på denne tid af året. Lad os huske at være taknemmelige for det, vi har, og lad os forsøge at spare, hvor vi kan, for at imødegå de økonomiske udfordringer.
Endelig vil jeg gerne benytte lejligheden til at hylde alle de søfolk, der arbejder hårdt for at holde vores land i drift.
Uanset om de sejler på de store oceaner eller på vores indre farvande, gør de en kæmpe indsats for at sikre, at vi kan fortsætte med at leve det gode liv. Lad os huske at sige tak til dem for alt det, de gør for os.
Jeg ønsker jer alle et godt nytår, og lad os arbejde sammen for at skabe en bedre fremtid for os alle.
Med kongelig hilsen,
Dronningen.«
Läs hela artikeln här!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Efter att pandemin lagt sig kom andra kriser som präglade nyordsåret 2022: kriget i Ukraina, energikrisen, den skenande inflationen och nya klimatlarm. Många av orden på Språktidningens och Språkrådets årliga nyordslista har tydlig anknytning till dessa kriser. (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) |
Söndagens svenskspråkiga sång
Carola - Himlen i min famn
Söndagens svenskspråkiga dikt
GAMMAL JUL
En gammal Jul! Du minnes och du tänker.
Du ser, hur festligt varje koja blänker
och du ser kärven i det vita trädet
och talg åt mesarna på fönsterbrädet.
På alla golv det dansas och det vimlar
och sjunges mot den mörkaste av himlar —
så visst som aldrig världens rymd kan tjockna
så djupt, att Julens bloss däruppe slockna.
En gammal Jul,
då hemmets stjärna lyser sjufalt gul.
Erik Axel Karlfeldt
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Enligt min mening är det en självklarhet att det svenska språket ska ha en särställning i svenska bibliotek.
Svenska språket är inte "ett i mängden" som vissa flummare verkar vilja få det till. Det är vårt lagstadgade officiella huvudspråk och ska behandlas därefter.
Etniciteten eller "läggningen" hos de som läser för barn på bibliotek är mig, däremot, fullständigt egal. Bara de är justa och pedagogiska gentemot barnen.
Per-Owe Albinsson,
medlem i Språkförsvaret
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Tyvärr är det många affärer och restauranger i Växjö som i dag har engelska namn. Som om detta inte räckte önskas det i somliga skyltfönster ”Happy Holidays” och ”SEASON’S GREETINGS” på engelska i stället för ”God jul” på svenska. Den politiskt korrekta, urvattnade önskningen kan för övrigt gälla vilken högtid som helst, vilket är trist.
Även om ägarna skulle vara engelskspråkiga tycker jag att det hör till god ton att skriva på svenska, vårt officiella språk, om affären eller restaurangen finns i Sverige. Om affärsägarna har svenska som förstaspråk, som exempelvis Stadium med huvudkontor i Norrköping, är det förstås ännu värre med all denna engelska. Själv föredrar jag att besöka affärer, restauranger och konditorier med svenska namn, som exempelvis Askelyckan.
Det har nu gått så långt att man får vara tacksam att barnrösternas ”Tack för att du håller Växjö rent!” alternativt ”Tack för att du slänger ditt skräp här!”, som hörs när man slänger något i papperskorgarna, är på svenska och inte på engelska. Jag tycker att affärs- och restaurangägarna ska hedra vårt vackra svenska språk, som har talats i Sverige sedan urminnes tider, och slänga engelskan i skräpkorgen.
Christina Johansson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Den frågan reder Sara Lövestam ut i dagens språklucka i Svenska Dagbladet.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 |
3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | |||
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"