Senaste inläggen
Inser man inte det som svensk "reklamare" är man (ursäkta uttrycket) ett...
Sunt förnuft
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
..appliceras på språkfrågan, där många av våra folkvalda inte verkar vilja se några moln alls på himlen när det gäller engelskans ofta totalt onödiga och omotiverade anstormning!
Gemene man (och kvinna) har dock också ett ansvar för att vakna ur sin naiva törnrosasömn.
Ju mer engelska vi låter passera, desto sämre för vårt språk!
Vill ni att även era barnbarn ska kunna leva sina liv på ert modersmål (svenska), så är det hög tid att sparka av er täcket, kliva upp ur sängen, ta er en rejäl kopp starkt morgonkaffe, samt att börja att tillämpa "Stopp-och-belägg-metoden" på språkfronten. Idag!
Per-Owe Albinsson,
"Livstidsmedlem" i Språkförsvaret
(Denna nätddagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
På Språktidningens hemsida går det att läsa om en studie där man jämfört hur elever som förutom svenska har en del engelska som undervisningsspråk jämfört med elever som har all undervisning på svenska, Enligt artikeln skulle elever gynnas av att till viss del ha undervisning på engelska men skillnaden kanske beror på urvalsförskjutning. Behöver jag säga att studien är presenterad i en bok på engelska eller gissade ni att det var så?
Men, men detta var resultatet av en, säger en, studie. När något nytt presenteras utifrån resultat från en enda studie ska man vara misstänksam. Det finns en intressant artikel på Slate Star Codex som tar upp hur fel en enstaka studie kan peka på grund av urvalsförskjutning. Visserligen är artikeln på engelska men innehållet är läsvärt ändå. Titeln på artikeln är Varning för den som tror på enstaka studier. Språktidningen och annan massmedia borde ta till sig vad som sägs i artikeln om faran med enstaka studier och inte publicera något som bygger på enbart en enda studie utan vänta tills någon gjort om försöket åtminstone en gång.
Om det finns några fördelar för elever att ha undervisning på engelska i en del ämnen återstår att visa.
Annika Rullgård
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
… som heter Solvallastaden.
Vi tackar för att det inte blev "Solvalla City"!
Uppmärksam
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Öppet möte i Malmö den 12 mars med gästanförande av Kalle Lind
Engelskan (och svengelskan) tränger ut svenskan på alltfler områden i samhället: i reklamen, i friskolor och högre undervisning, i radio och tv, i namn på konstverk och offentliga byggnader. Men vem eller vad är det som driver på utvecklingen? Kan vi inte vara tillräckligt ”internationella” om vi fortsätter att omhulda svenskan som förstaspråk? Är det rationellt att systematiskt byta ut svenskan mot engelska, eller bara aningslöst och dumt?
Program:
När: Tisdag 12 mars 2019 kl. 18-20
Var: ABF Malmö, Spånehusvägen 47
Alla är välkomna!
Inträde: 50 kr (medtag kontanter till inträde och ev. bokköp!)
Arrangör: Föreningen Språkförsvaret
För mer information om arrangemanget, kontakta Fredrik Vrang – fredrikvrang (snabel-a) gmail.com
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Jag får inte ihop Ni ledande politikers hållning i språkfrågan.
Å ena sidan har Sverige en språklag från 2009, som anger att svenska är vårt huvudspråk och att det ska kunna användas inom alla samhällsområden. Språklagen är dock tandlös, utan vare sig sanktionsmöjligheter eller en tillräckligt bredd spännvidd. Dock bättre än inget.
Å andra sidan ser vi i princip dagligen hur svenskan trängs undan av engelska inom fler och fler områden.
Företagsspråk, reklam, TV och radio, musik, forskning/högre utbildning och numer även grundskole- och gymnasieutbildning. T o m förskoleverksamhet i vissa fall. Listan kan göras längre. Vad blir nästa steg? Engelskspråkiga BB-avdelningar?
Vad ska vi med svenskan till om den i princip aldrig ”behövs” och Ni politiker inte lyfter ett endaste finger för att verkligen stå upp för vårt språk? Vi tvingas i princip att anpassa oss till självutplåning och det går allt som oftast går att höra ”For English press five”, när man lyfter luren. Alternativt finns en stor brittisk flagga på plats att trycka på. Det är hur lätt som helst att ”runda” svenskan idag och det är tragiskt.
Hur har Ni tänkt att motivera invandrare på sikt, att lära sig svenska när Ni inte ens själva verkar bry er? Engelsktalande ska vi inte tala om! Naturligtvis måste det till en medvetandeökning även bland gemene man om att inte bara ”jamsa med” men Ni politiker borde vara förebilder och gå i bräschen.
Svenskan är ju även Ert språk och i de flesta fall också modersmål. Hur kan det vara möjligt med ett med en sådan låg-gå-mentalitet och ointresse? Vill Ni mista Ert språk?
Jag vill det inte och har tagit ställning genom att bli medlem i Språkförsvaret.
Också språkförsvarare
(Insändaren publicerades i något annorlunda skick i Metro den 6 mars 2019)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkfölrsvaret)
Svar till signaturen Sharons matte med insändaren "Namnet SeaU passar bättre på Knutpunkten", HD 17/2:
Det är en intressant tanke att istället ge "det märkliga" namnet SeaU till Nya Knutpunkten. Enligt skribenten skulle SeaU passa bättre där än på kongressbyggnaden. Nej, varken på kongressbyggnaden eller på Nya Knutpunkten passar detta namn. Jag anser att namnet SeaU snarast helt borde försvinna från Helsingborgs namnkarta. SeaU är ju ett märkligt konstruerat "svengelskt" namn.
Det är en typ av ordlek/kombination av de engelska orden Sea (See) och you som ska betyda "Vi ses" eller "Hejdå". Inte ens engelsmän uppskattar denna typ av ordlek, vet jag. Låt Nya Knutpunkten/Helsingborg C behålla sitt namn men låt kongressbyggnaden istället få ett nytt normalt svenskt namn.
Hur kommer för övrigt fransktalande besökare till Helsingborg att tolka SeaU? Antagligen utläser de då namnet som "seau". Då får de sig säkert ett riktigt gott skratt. Ordet (le) "seau" betyder nämligen "hink, pyts" på franska.Det uttalas på franska ungefär som vårt svenska ord "så".Kanske blir Helsingborg till och med en "seau à glace" det vill säga en ishink för dem? Det är verkligen ingenting att rekommendera!
Jag föreslår därför att kommunen nu skrotar namnet SeaU en gång för alla. Vad anser egentligen stadens kommunstyrelse? Avslutningsvis: Namnet SeaU skämmer ut vackra Helsingborg, Sundets pärla.
C-G Pernbring
(Insändaren publicerades i Helsingborgs Dagblad den 28 februari)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Den isländska televisionen, RÚV, sände under tre säsonger språkprogrammet Orðbragð. Programmet var i mångt inspirerat av Fredrik Lindströms språkprogram i SVT. Det finns ett pilotprogram på 19 minuter, som har textats på svenska, eftersom det fanns planer att sälja programmet till Sverige.
I detta avsnitt diskuteras bland annat hur ersättningsord skapas på isländska.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 |
3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 |
|||
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"