Senaste inläggen

Av Nätverket Språkförsvaret - 18 december 2014 15:41

Språkförsvaret fick idag ett brev, som innehöll flera exempel på anglicismer. Eftersom ”house-warming party” hittills varit ett okänt fenomen i Sverige, åtminstone för denne skribent, saxar jag ett stycke ur brevet:


”Jag bifogar en artikel och en annons ur Annonsbladet Tranås-Aktuellt den 22/1000 – 14. ’Aneby bjuder på Housewarming party’ lyder rubriken. Jag, som är 54 år och har läst engelska i sex år i grundskolan och i tre år på gymnasiet, vet inte om att jag har hört eller läst ’housewarming’ förut. House och warming bör betyda husuppvärmning, tänkte jag, och eftersom det står om invigning av fjärrvärmepannor också, så tolkade jag det till att evenemanget innebar en utställningsmässa om olika uppvärmningssystem i kombination med invigningar av fjärrvärmepannor och ’Centrumhuset’ samt lite ’festligheter’.


Jag ringde till min syster och berättade om denna tokighet med än mer idiotisk användning av engelska. Några timmar senare slog jag dock upp ’housewarming’ i engelskalexikonet, eftersom jag undrade om det på engelska ska vara ihopskrivet. Engelskan har ju inte sammansatta ord på sådant sätt som i svenskan, hade jag för mig. ’House-warming’ står det i lexikonet och i ’house-warming party’, vilket till min förvåning betyder inflyttningsfest. Varför namnger arrangörer sitt evenemang så att det missförstås? De som tittar på många amerikanska tv-serier kanske kan betydelsen av house-warming (party). ’Aneby inbjuder till invigningsfest’ borde de ha skrivit.”


Förmodligen ville arrangörerna ge sken av att arrangemanget var ”något mer” än en inflyttningsfest och hoppades att besökarna skulle bli imponerade av ordvalet. De flesta besökare tog nog inte fram sina engelsk-svenska lexikon och en del lät sig förmodligen imponeras.


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 16 december 2014 19:46

Henrik Othman på Österbottens Tidning har under rubriken "Många perspektiv på svenskan" recenserat ”Guld i strupen? Rötter och relationer till svenska språket”. Dessutom har boken omnämnts i Gård & Torp och Alba. Recensioner och omnämnanden kommer fortlöpande att läggas ut i sektionen ”Aktuellt/Senaste recensioner” på Språkförsvarets webbplats.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 16 december 2014 11:31

Denna namninsamling på nätet har redan samlat drygt 11000 undertecknare. Chansen är stor att kulturutskottets majoritet backar, eftersom det också finns opposition bland allianspartierna mot beslutet. Din signatur kan dock göra skillnad - se nedanstående uppropstext.

 

Enligt kulturutskottets ordförande Per Bill (M) har Alliansen justerat sin budget och de föreslår nu att de 15 miljoner som enligt planen skulle sparas in på litteraturstödet under nästa år i första hand ska tas från kulturtidskriftsstödet. Detta innebär om det går igenom att kulturtidskriftsstödet i stort sett skrotas helt. 2014 delade dryga hundratalet tidskrifter på 19 miljoner inom ramen för produktionsstödet till kulturtidskrifter. (Läs om deras förslag här)


Utan stödet är det stor risk att många av landets kulturtidskrifter får lägga ner sin verksamhet. I förlängningen skulle detta innebära en kraftig försvagning av landets kultur och idédebatt. I dessa dagar när dagstidningarnas kultursidor blir färre och färre borde stödet snarare stärkas.


Vi undertecknade kräver att kulturtidskriftsstödet i det akuta läge som nu råder räddas – och på sikt stärks för att säkra den viktiga funktion dessa tidskrifter fyller för vår demokrati.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Av Nätverket Språkförsvaret - 15 december 2014 19:21

En medlem i Språkförsvaret berättade i ett e-brev tidigare idag:


”I fredags fick vi på ett Rotary-möte en presentation av julens böcker från Bonniers. Till min förvåning fanns på listan en bok i svensk översättning som fått behålla sin engelska titel, nämligen The Drop av Dennis Lehane. Man kan fråga sig varför. Är det första stenen i den sista barrikaden som faller?”


Förmodligen kommer Bonniers att skylla på att samme författare skrev manus till en film med samma namn, som visades på svenska biografer i våras, och som byggde på romanen. Men det är naturligtvis lika fel att att låta en engelskspråkig film behålla sin titel i Sverige. Att översätta The Drop till svenska är inte precis svårt.


Observatör


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 14 december 2014 18:53

 

Drygt 70 personer deltog på boksläppet. Språkförsvaret bjöd på vin och förtäring i form av snittar. "Guld i strupen? Rötter och relationer till svenska språket" såldes till medlemspris till icke-medlemmar på boksläppet.

 


Leif Stålhammer läste upp valda delar från "Guld i strupen? Rötter och relationer till svenska språket".


(Denna nätdsagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 14 december 2014 13:42

I gårdagens DN skrev Björn Wiman:


"Tidigare under hösten såg politiker och tjänstemän i Stefan Löfven till att göra bort sig grundligt i ett antal frågor kring kultur och humaniora: det illvilliga småsnålandet kring Medelhavsinstituten, svenskundervisning utomlands och Terminologicentrum visar på en djup oförståelse för kulturens och humanioras roll i samhället. Nu är det Alliansens tur att visa framfötterna. Efter det huvudlösa förslaget i budgeten att spara 15 miljoner på litteraturstödet till bokförlagen ändrar sig nu kulturutskottet och meddelar att besparingarna i stället ska drabba landets kulturtidskrifter. Det är som att benåda en dödsdömd genom att byta avrättningsmetod.”


Innan regeringens budget föll, hann regeringen backa och dra tillbaka förslagen om nedskärningar av stödet till Medelhavsinstituteten och svenskundervisningen utomlands. Däremot drog regeringen aldrig tillbaka förslaget om att kraftigt reducera det statliga stödet till Terminologicentrum (TNC). Därför finns det all anledning att fortsätta att bevaka vad som händer med stödet till TNC – se Jonas Fröbergs artikel idag i Svenska Dagbladet. Ingen vet hur extravalet i mars utfaller och vilken regeringskonstellation det kommer att leda till.


Men alliansens budget, som antogs av riksdagen, som innebar att stödet till kulturtidskrifterna  minskas med 15 miljoner, är lika huvudlös som regeringens. En redogörelse för konsekvenserna återfinns i en artikel av Georg Cederskog i DN samma dag. Det som dessa kulturtidskrifter har gemensamt är att de har små upplagor, men att de skriver – på svenska! Björn Wiman kallar med rätta förslaget för slakt.


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 13 december 2014 11:54

Frå snakk til verkstad: sjå (på bokmål)

http://www.aftenposten.no/digital/Na-far-mobilen-samisk-tastatur-7823652.html


I Norge är man i en helt annan division avseende stöd av och respekt för de inhemska minoritetsspråken.

Tangentbord och teckenuppsättningar för de samiska språken finns för nedladdning för iOS och Android fr.o.m måndag 15/12.


-cj

Av Nätverket Språkförsvaret - 12 december 2014 18:40

Språkförsvaret genomförde ett lyckat boksläpp igår i Stockholm. Drygt 70 personer deltog på mötet. Många av de skribenter, som har medverkat i antologin "Guld i strupen? Rötter och relationer till svenska språket", kunde närvara: Birgitta Agazzi, John Alexander, Bengt Berg, Raoul J. Granqvist, Leif Höckerstedt, Donald Hughes, Frank-Michael Kirsch, Hillo Nordström,  Ingrid Ramberg, Arne Rubensson och Inger Viklund-Persson.


Vi återkommer förmodligen med bilder.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<<< Juni 2025
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards