Direktlänk till inlägg 9 februari 2009
Författaren till boken Good enough har förklarat för mig varför hon valde att ha en engelsk övertitel till sin bok (se förra inlägget). Hontycker att good enough "helt enkelt låter bättre" och att "tillräckligt bra" eller "bra nog" inte har samma kraft och samma rytm i sig". Det står naturligtvis alla fritt att tycka vad de vill och namnge sin bok fritt. Men man kan inte låta bli att misstänka att det inte är någon slump att hon (och många med henne) tycker att det är det engelska uttrycket som låter bättre, har bättre kraft och rytm osv, just på grund av att det är engelska som är högstatusspråket i Sverige. Hon skriver också att det är ett begrepp som redan finns och används i andra länder. Men hon skriver inte vilka. Självklart används det i anglofona länder. Men hur i många icke-anglofona länder det har blivit ett begrepp undrar jag. Det skulle möjligen vara Norge och Danmark då, som ju är lika anglifierade som Sverige.
Susanne L-A
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...
”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson. – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...
Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...
Hej! På Sveriges Radios webbplats står följande: "Upptäckten är över 2000 år gamla och ovanligt välbevarade trots det vulkanutbrottet Vesuvius som lämnade staden i aska". Men på dessa få ord finns flera grammatikfel och ett sakfel:...
Söndagens svenskspråkiga sång och dikt 2024-04-14 Söndagens svenskspråkiga sång Sara Eng - Trollkarlen från Indialand Söndagens svenskspråkiga dikt Den norske viking som grundade Limerick säkert samma dag, samma timme fick...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | |||
16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"