Direktlänk till inlägg 13 februari 2009
I ett inlägg på Europabloggen, "Engelsk läsövning retade talman i EU-parlament", berättar Nils Lundgren, företrädare för Junilistan, att han häromsistens gjorde ett undantag i fråga om val av kommunikationsspråk i Europaparlamentet:
”Idag talade jag engelska i stället för svenska för första (och sista?) gången här i Strasbourg. Jag ville ta upp en ordningsfråga och tyckte att den skulle gå hem snabbare eftersom nästan alla förstår engelska och därför inte behöver vänta på tolkning."
Att Nils Lundgren tillhör de svenska EU-parlamentariker som annars konsekvent använder svenska bekräftas av en vanligtvis välunderrättad källa.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | |||
16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"