Alla inlägg den 1 maj 2009

Av Nätverket Språkförsvaret - 1 maj 2009 20:12



Engelska institutionen/Centrum för akademisk engelska (CAE) genomför för närvarande en kartläggning av studenternas attityder till engelskans ställning på Stockholms universitet. Om man vill veta mer om kartläggningen, måste man dock gå till den engelskspråkiga versionen av webbsidan. Det intressanta är att frågeformuläret är på engelska, trots att det riktar sig till alla studenter vid Stockholms universitet. Det är alldeles tydligt att Engelska insitutionen anser att engelska och svenska utesluter varandra, och att svenskan i så fall ska uteslutas. Därmed har också institutionen för sin del indirekt besvarat frågan om engelskans ställning vid Stockholms universitet. Hur svårt är det egentligen att åstadkomma två språkversioner, d.v.s tillämpa den s.k parallellspråkigheten? Nedan återges det rundbrev, som institutionen har skickat ut:


"Från: English survey
Ämne: English at Stockholm University: curse or blessing?
Datum: torsdag 30 april 2009 11.37

A survey of all students at Stockholm University (including international/exchange students):

What role does English play in your studies?
Is Swedish losing ground to English?
How well are you coping with English?
Are courses taught in English up to your expectations?

Your opinion counts. This survey by the Centre for Academic English explores how English is used at Stockholm University. The online questionnaire should not take more than 10 minutes to fill in. Please go to:

http://survey.it.su.se/index.php?sid=28&token=1349212621

By the way, don't miss the chance to win 1000 SEK in book vouchers, which you can use to buy books in the language of your choice!   

Thanks for your participation!"


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Av Nätverket Språkförsvaret - 1 maj 2009 13:35


  

Tidskriften Grænsen, som ges ut av Grænseforeningen , innehåller en intressant artikel, ”Dansk i EU er truet - af danskerne”, sid. 14 – 17, den 1 februari 2009.

 

Grænseforeningen har - liksom Språkförsvaret vad gäller de svenska EU-kandidaterna  (se brev av den 5/4) – skrivit till de danska toppkandidaterna till EU-parlamentet:


Nu slutter Grænseforeningen, som arbejder for at styrke dansk sprog og kultur, sig til kritikerne. Foreningen har netop skrevet til alle danske spidskandidater til EU-parlamentsvalget den 7. juni for at få dem til at gøre det danske sprog til en mærkesag i valgkampen.

- Vi danskere tror, vi er bedre til engelsk, end vi egentlig er. Det er typisk dansk at mene, man kan klare sig uden tolkning, men det er min overbevisning, at tolkesystemet vil få budskaberne tydeligere frem, siger Finn Slumstrup, formand for Grænseforeningen
.” (Se ”Dansk sprog fravælges ved EU-møder” ) 



Danmark och Sverige tävlar som bekant om vilket lands företrädare som använder sitt eget språk minst i EU-sammanhang. Vi bortser från Malta, eftersom Malta inte har hunnit bygga upp sina tolk- och översättningsresurser ännu.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7 8
9
10
11
12
13 14 15 16 17
18 19 20 21
22
23
24
25 26 27
28
29
30
31
<<< Maj 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards